宿桐廬江寄廣陵舊游
宿桐廬江寄廣陵舊游1
古詩(shī)原文
山暝聞猿愁,滄江急夜流。(聞 一作:聽)
風(fēng)鳴兩岸葉,月照一孤舟。
建德非吾土,維揚(yáng)憶舊游。
還將兩行淚,遙寄海西頭。
譯文翻譯
山色昏暗聽到猿聲使人生愁,桐江蒼茫夜以繼日向東奔流。兩岸風(fēng)吹樹動(dòng)枝葉沙沙作響,月光如水映照江畔一葉孤舟。
建德風(fēng)光雖好卻非我的故土,我仍然懷念揚(yáng)州的故交老友。相憶相思我抑不住涕淚兩行,遙望海西頭把愁思寄去揚(yáng)州。
注釋解釋
桐廬江:即桐江,在今浙江省桐廬縣境。廣陵:今江蘇省揚(yáng)州市。舊游:指故交。
暝:指黃昏。
滄江:指桐廬江。滄同“蒼”,因江色蒼青,故稱。
建德:唐時(shí)郡名,今浙江省建德縣一帶。非吾土:不是我的故鄉(xiāng)。王粲《登樓賦》:“雖信美而非吾土兮,曾何足以少留。”
維揚(yáng):即揚(yáng)州。《洞書·禹貢》:“淮海維揚(yáng)州。”
遙寄:遠(yuǎn)寄。海西頭:指揚(yáng)州。隋煬帝《泛龍舟歌》:“借問(wèn)揚(yáng)州在何處,淮南江北海西頭。”因古揚(yáng)州幅員遼闊,東臨大海,故稱。
詩(shī)文賞析
這首詩(shī)在意境上顯得清寂或清峭,情緒上則帶著比較重的孤獨(dú)感。
詩(shī)題點(diǎn)明是乘舟停宿桐廬江的時(shí)候,懷念揚(yáng)州(即廣陵)友人之作。桐廬江為錢塘江流經(jīng)桐廬縣一帶的別稱。“山暝聽猿愁,滄江急夜流。”首句寫日暮、山深、猿啼。詩(shī)人佇立而聽,感覺猿啼似乎聲聲都帶著愁情。環(huán)境的清寥,情緒的黯淡,于一開始就顯露了出來(lái)。次句滄江夜流,本來(lái)已給舟宿之人一種不平靜的感受,再加上一個(gè)“急”字,這種不平靜的感情,便簡(jiǎn)直要激蕩起來(lái)了,它似乎無(wú)法控制,而像江水一樣急于尋找它的歸宿。接下去“風(fēng)鳴兩岸葉,月照一孤舟。”語(yǔ)勢(shì)趨向自然平緩了。但風(fēng)不是徐吹輕拂,而是吹得木葉發(fā)出鳴聲,其急也應(yīng)該是如同江水的。有月,照說(shuō)也還是一種慰藉,但月光所照,惟滄江中之一葉孤舟,詩(shī)人的孤寂感,就更加要被觸動(dòng)得厲害了。如果將后兩句和前兩句聯(lián)系起來(lái),則可以進(jìn)一步想象風(fēng)聲伴著猿聲是作用于聽覺的,月涌江流不僅作用于視覺,同時(shí)還有置身于舟上的動(dòng)蕩不定之感。這就構(gòu)成了一個(gè)深遠(yuǎn)清峭的意境,而一種孤獨(dú)感和情緒的動(dòng)蕩不寧,都蘊(yùn)含其中了。
詩(shī)人之所以在宿桐廬江時(shí)會(huì)有這樣的感受,是因?yàn)椤敖ǖ路俏嵬粒S揚(yáng)憶舊游。”建德當(dāng)時(shí)為桐廬鄰縣,這里即指桐廬江流境。維揚(yáng),揚(yáng)州的古稱。按照詩(shī)人的訴說(shuō),一方面是因?yàn)榇说夭皇撬约旱墓枢l(xiāng),“雖信美而非吾士”,有獨(dú)客異鄉(xiāng)的惆悵;另一方面,是懷念揚(yáng)州的老朋友。這種思鄉(xiāng)懷友的情緒,在眼前這特定的環(huán)境下,相當(dāng)強(qiáng)烈,不由得潸然淚下。他幻想憑著滄江夜流,把他的兩行熱淚帶向大海,帶給在大海西頭的揚(yáng)州舊友。
這種凄惻的感情,如果說(shuō)只是為了思鄉(xiāng)和懷友,那是不夠的。孟浩然出游吳越,是他四十歲去長(zhǎng)安應(yīng)試失敗后,為了排遣苦悶而作長(zhǎng)途跋涉的。“山水尋吳越,風(fēng)塵厭洛京”(《自洛之越》),這種漫游,就被罩上一種悒悒不歡的情緒。然而在詩(shī)中,詩(shī)人只淡淡地把“愁”說(shuō)成是懷友之愁,而沒(méi)有往更深處去揭示。這可以看作孟浩然寫詩(shī)“淡”的地方。孟浩然作詩(shī),原是“遇思入詠”,不習(xí)慣于攻苦著力的。然而,這樣淡一點(diǎn)著筆,對(duì)于這首詩(shī)卻是有好處的。一方面,對(duì)于他的老朋友,只要點(diǎn)到這個(gè)地步,朋友自會(huì)了解。另一方面,如果把那種求仕失敗的心情,說(shuō)得過(guò)于刻露,反而會(huì)帶來(lái)塵俗乃至寒傖的氣息,破壞詩(shī)所給人的清遠(yuǎn)的印象。
除了感情的表達(dá)值得讀者注意以外,詩(shī)人在用筆上也有輕而淡的一面。全詩(shī)讀起來(lái)只有開頭兩句“山暝聽猿愁,滄江急夜流”中的“愁”、“急”二字給人以經(jīng)營(yíng)錘煉的感覺,其余即不見有這樣的痕跡。特別是后半抒情,更像是脫口而出,跟朋友談心。但即使是開頭的經(jīng)營(yíng),也不是追求強(qiáng)刺激,而是為了讓后面發(fā)展得更自然一些,減少文字上的用力。因?yàn)檫@首詩(shī),根據(jù)詩(shī)題“宿桐廬江寄廣陵舊游”,寫不好可能使上下分離,前面是“宿”,下面是“寄”,前后容易失去自然的過(guò)渡和聯(lián)系。而如果在開頭不顧及后面,單靠后面來(lái)彌補(bǔ)這種聯(lián)系,會(huì)分外顯得吃力。現(xiàn)在頭一句著一個(gè)“愁”字,便為下面作了張本。第二句寫滄江夜流,著一“急”字,就暗含“客心悲未央”的感情,并給傳淚到揚(yáng)州的想法提供了根據(jù)。同時(shí),從環(huán)境寫起,寫到第四句,出現(xiàn)了“月照一孤舟”,這舟上作客的詩(shī)人所面臨的環(huán)境既然是那樣孤寂和清峭,從而生出“建德非吾土,維揚(yáng)憶舊游”的想法便非常自然了。因此,可以說(shuō)這首詩(shī)后面用筆的輕和淡,跟開頭稍稍用了一點(diǎn)力氣,是有關(guān)系的。沒(méi)有開頭這點(diǎn)代價(jià),后面說(shuō)不定就要失去渾成和自然。
孟浩然寫詩(shī),“遇思入詠”,是在真正有所感時(shí)才下筆的。詩(shī)興到時(shí),他也不屑于去深深挖掘,只是用淡淡的筆調(diào)把它表現(xiàn)出來(lái)。那種不過(guò)分沖動(dòng)的感情,和渾然而就的淡淡詩(shī)筆,正好吻合,韻味彌長(zhǎng)。這首詩(shī)也表現(xiàn)了這一特色。
宿桐廬江寄廣陵舊游2
宿桐廬江寄廣陵舊游[注]
孟浩然
山暝聽猿愁,滄江急夜流。
風(fēng)鳴兩岸葉,月照一孤舟。
建德非吾土,維揚(yáng)憶舊游。
還將兩行淚,遙寄海西頭。
注 本詩(shī)是作者長(zhǎng)安求仕不第后漫游吳越時(shí)所作。桐廬江,即桐江,在今浙江省桐廬縣境內(nèi),詩(shī)中的“建德”也指桐廬江。廣陵,即揚(yáng)州,詩(shī)中的“維揚(yáng)”“海西頭”均指揚(yáng)州。
(1)首聯(lián)中的“急”字因“引人遐思、情意深切”歷來(lái)被人們贊賞,請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。(3分)
答:
(2)頷聯(lián)寫景有何特色?請(qǐng)簡(jiǎn)要賞析。(3分)
答:
答案 (1)“急”既寫出江水不舍晝夜,急速東流的情狀,又使人感覺江水似乎無(wú)法控制,在急于尋找自己的歸宿,而自己空度歲月,無(wú)所歸依,心情也急切不安。
(2)①視覺和聽覺相融合:殘?jiān)鹿轮郏@是詩(shī)人眼中所見;風(fēng)打樹葉聲,這是詩(shī)人耳中所聞。②借景抒情:借秋日夜晚桐廬江上蕭索、零落的景象,表達(dá)詩(shī)人失落飄零、迷惘悲苦、孤寂無(wú)依的心緒。
宿桐廬江寄廣陵舊游3
“建德非吾土,維揚(yáng)憶舊游。”這兩句是說(shuō)客居他鄉(xiāng)的寂寞和對(duì)故友的懷念——建德不是我的故土,我總是懷念著舊日在揚(yáng)州一起交游玩樂(lè)的朋友。語(yǔ)雖平緩,思鄉(xiāng)懷友的情緒,卻相當(dāng)強(qiáng)烈,別具一番韻味。
出自 孟浩然 《宿桐廬江寄廣陵舊游》
山瞑聽猿愁,滄江急夜流。
風(fēng)鳴兩岸葉,月照一孤舟。
建德非吾土,維揚(yáng)憶舊游。
還將兩行淚,遙寄海西頭。
注
建德:桐廬屬睦州,州治為建德。
維揚(yáng):即揚(yáng)州。
譯文
山色昏暗,猿啼聲聲,聽來(lái)憂愁。夜色之中,大江急流,令人思?xì)w。
晚風(fēng)吹來(lái),兩岸樹葉蕭蕭;月光之下,一葉孤舟飄搖。
建德不是我的家鄉(xiāng),遙想揚(yáng)州舊日友人。
思鄉(xiāng)傷感,無(wú)可奈何,只能將兩行熱淚,遙寄到大海西頭。
【譯文二】
山色昏暗聽猿猴啼叫聲聲都帶著悲愁,蒼江夜里水流湍急。風(fēng)吹得兩岸的樹發(fā)出聲響,月光照著江中這一葉孤舟。建德不是我的故鄉(xiāng),懷念揚(yáng)州的老朋友。還是把我這兩行熱淚,寄給遙遠(yuǎn)的海西頭的朋友。
賞析
《宿桐廬江寄廣陵舊游》是詩(shī)人孟浩然的五言律詩(shī)。 此詩(shī)是作者離開長(zhǎng)安東游時(shí),途中寄給舊友的。前四句描繪了一幅月夜行舟圖:猿聲在夜中傳來(lái)江流滔滔不斷,樹葉蕭蕭而下,極寫景色的寥落凄寂,同作者凄凄惶惶的心情互為襯映。后四句借景生情,懷念友人,情景融合得很自然。月夜宿孤舟,心中愁悶,自然而生懷友之情,因而熱淚橫流。
此詩(shī)寫宿桐廬江的夜間景色的旅途的孤寂情懷,將憶舊與鄉(xiāng)思寄給朋友,運(yùn)用情景交融的手法,更加突出作者對(duì)舊友的思念和失意后的憤激孤苦。
宿桐廬江寄廣陵舊游4
宿桐廬江寄廣陵舊游
孟浩然
山瞑聽猿愁,滄江急夜流。
風(fēng)鳴兩岸葉,月照一孤舟。
建德非吾土,維揚(yáng)憶舊游。
還將兩行淚,遙寄海西頭。
【詞語(yǔ)解釋】
瞑:昏暗。
建德:這里指桐廬江流域。
海西頭:指揚(yáng)州,古稱廣陵,也稱維揚(yáng)
閱讀練習(xí)
1.維揚(yáng)是古代的一處地名,現(xiàn)今稱為 。(1分)
2.對(duì)本詩(shī)分析有誤的一項(xiàng)是( )(3分)
A.首聯(lián)中的一個(gè)急字,不僅描繪出江流之急,還體現(xiàn)了詩(shī)人情感的不平靜。
B.在此詩(shī)中,作者以樸質(zhì)淡雅的筆調(diào),描繪出了一幅孤寂、空漠的月夜江宿圖。
C.頸聯(lián)直抒胸臆,抒發(fā)羈旅之人思鄉(xiāng)懷友的情感,彰顯出詩(shī)人求仕不成的失意。
D.此首五言律詩(shī)是以景托情,景情揉合的;景切而情深,構(gòu)成清峭孤冷的意境。
3.從動(dòng)靜結(jié)合的角度賞析頷聯(lián)。(4分)
4、指出這首詩(shī)前兩聯(lián)與后兩聯(lián)在情感表達(dá)上采用的不同手法。(2分)
5、頷聯(lián)風(fēng)鳴兩岸葉,月照一孤舟。歷來(lái)深受好評(píng),請(qǐng)作簡(jiǎn)要賞析。(4分)
6.請(qǐng)對(duì)首聯(lián)的急字進(jìn)行簡(jiǎn)要賞析(2分)
7.從動(dòng)靜結(jié)合的角度賞析頷聯(lián)。。(5分)
8.本詩(shī)前四句借景抒情,請(qǐng)?jiān)嚰臃治觥?/p>
9.有人評(píng)述這首詩(shī)的尾聯(lián)說(shuō):淚豈可寄?然無(wú)理之辭,卻獨(dú)有深趣。你同意這種說(shuō)法嗎?試加以分析。
參考答案
1.(1分)揚(yáng)州
2.(3分)C(錯(cuò)在彰顯,即使有求仕不成的失意,也只是隱含;主要抒發(fā)的是思鄉(xiāng)懷友的情感。)(詩(shī)人只淡淡地把愁說(shuō)成懷友之愁,沒(méi)往深處去揭示,因?yàn)樗魧⑶笫耸≌f(shuō)得過(guò)于直露,反而會(huì)給人帶來(lái)塵俗和寒酸的感覺;再說(shuō),他的言外之意,朋友自然心領(lǐng)神會(huì),心照不宣。)
3.(4分)風(fēng)鳴岸葉是動(dòng)態(tài)描寫,月照孤舟是靜態(tài)描寫,動(dòng)靜相襯,更顯環(huán)境的幽寂及詩(shī)人情感的孤寂凄涼。
4.①前兩聯(lián):借景抒情;后兩聯(lián):直抒胸臆。(2分,1點(diǎn)1分)
5、以景傳情,情景交融:葉和孤舟的意象,具有飄零的性質(zhì),表現(xiàn)了詩(shī)人漂泊不定的哀凄之情。而葉被風(fēng)吹得簌簌作響,孤舟處于清冷的月色之中。更加強(qiáng)化了孤寂、凄涼、漂泊的情感。(4分,手法、情感各1分,描述分析2分)
6. 首聯(lián)中的一個(gè)急字,不僅描繪出江流之急(1分),還體現(xiàn)了詩(shī)人情感的不平靜。(1分)(2分,意思符合即可,有欠缺酌扣)
7. 風(fēng)鳴岸葉是動(dòng)態(tài)描寫(1分),月照孤舟是靜態(tài)描寫(1分),動(dòng)靜相襯,更顯環(huán)境的幽寂(1分)及詩(shī)人情感的孤寂凄涼(1分)【以上兩點(diǎn)都答到給3分】。(5分。意思符合即可,有欠缺酌扣)
8.首聯(lián)寫天色已晚,詩(shī)人聽到山中猿聲悲哀,滄江水急流奔涌,濤聲擾人;頷聯(lián)寫風(fēng)吹得兩岸樹葉颯颯作響,詩(shī)人寄宿的小船在月下大江上飄來(lái)蕩去,更顯孤單。烘托出詩(shī)人懷友思鄉(xiāng)的孤獨(dú)愁苦之情。
9.淚,這里用了借代修辭,指思念家鄉(xiāng),懷念友人的孤獨(dú)愁苦情懷,詩(shī)人希望通過(guò)本詩(shī)向遠(yuǎn)方朋友來(lái)傾訴。
閱讀練習(xí)二:
(1)首聯(lián)中的急字因引人遐思、情意深切歷來(lái)被人們贊賞,請(qǐng)簡(jiǎn)要分析。(3分)
(2)頷聯(lián)寫景有何特色?請(qǐng)簡(jiǎn)要賞析。(3分)
答案
(1)急既寫出江水不舍晝夜,急速東流的情狀,又使人感覺江水似乎無(wú)法控制,在急于尋找自己的歸宿,而自己空度歲月,無(wú)所歸依,心情也急切不安。
(2)①視覺和聽覺相融合:殘?jiān)鹿轮郏@是詩(shī)人眼中所見;風(fēng)打樹葉聲,這是詩(shī)人耳中所聞。②借景抒情:借秋日夜晚桐廬江上蕭索、零落的景象,表達(dá)詩(shī)人失落飄零、迷惘悲苦、孤寂無(wú)依的心緒。
韻譯:
山色昏暗聽到猿聲使人生愁,
桐江蒼茫夜以繼日向東奔流。
兩岸風(fēng)吹樹動(dòng)枝葉沙沙作響,
月光如水映照江畔一葉孤舟。
建德風(fēng)光雖好卻非我的故土,
我仍然懷念揚(yáng)州的故交老友。
相憶相思我抑不住涕淚兩行,
遙望海西頭把愁思寄去揚(yáng)州。
【賞析】
這首詩(shī)是作者離開長(zhǎng)安東游時(shí),途中寄給舊友的。前四句描繪了一幅月夜行舟圖:猿聲在夜中傳來(lái)江流滔滔不斷,樹葉蕭蕭而下,極寫景色的寥落凄寂,同作者凄凄惶惶的心情互為襯映。后四句借景生情,懷念友人,情景融合得很自然。月夜宿孤舟,心中愁悶,自然而生懷友之情,因而熱淚橫流。全詩(shī)情景交融,更加突出作者對(duì)舊友的思念和失意后的憤激孤苦。
這首詩(shī)寫作者長(zhǎng)安失遇后,漫游吳越,夜宿桐廬江,將去建德,而建德一無(wú)親故,故思念維揚(yáng)舊游。詩(shī)中廣陵、維揚(yáng)都是揚(yáng)州舊名或別稱。隋場(chǎng)帝《泛龍舟歌》有借問(wèn)揚(yáng)州何處在?淮南淮北海西頭。故海西頭亦指揚(yáng)州。
這是旅中寄友詩(shī)。全詩(shī)寫江上景色和旅途悲愁,表現(xiàn)他鄉(xiāng)雖好終不及故土之意,流露出奔波不定、頗不得志之情。開頭兩句有造作雕琢感。急夜流三字,若直說(shuō)夜急流更順暢得多。然而三、四兩句風(fēng)鳴兩岸葉,月照一孤舟卻是隨手拈來(lái),清新誘人,江上夜色,如置眼前,足見詩(shī)人何等大手筆。
詩(shī)的前半寫景,后半寫情,以景生情,情隨景致,景情揉合,景切情深,撩人情思。
夜幕降臨,山色昏黃,以詩(shī)人失意更兼旅途孤寂的心情來(lái)感受,猿啼正是愁音。墨綠色的江水不舍晝夜地奔流,一個(gè)急字?jǐn)M人,隱隱透出逝者如斯的生命之感。又兩句皆暗用通感,聽猿愁是把心覺移作聽覺,急夜流則把視覺換為心覺,意境由之深邃。額聯(lián)是一副工對(duì),使人想到王灣的名聯(lián)潮平兩岸闊,風(fēng)正一帆懸,有異曲同工之妙.風(fēng)鳴岸葉是動(dòng),月照孤舟是靜,相一映襯,更顯幽寂。頸聯(lián)非吾土句,用王聚《登樓賦》雖信美而非吾土兮之意,感嘆建德無(wú)友可投,因而憶念維揚(yáng)。猿愁、江急、風(fēng)鳴、月照合成的境界已十分凄涼,加之孤舟獨(dú)處,來(lái)日不知何投,本一失意之心靈,至此竟被逼出兩行清淚。情深語(yǔ)摯,令人感動(dòng)。
宿桐廬江寄廣陵舊游5
宿桐廬江寄廣陵舊游
孟浩然
山暝聽猿愁,
滄江急夜流。
風(fēng)鳴兩岸葉,
月照一孤舟。
建德非吾土,
維揚(yáng)憶舊游。
還將兩行淚,
遙寄海西頭。
孟浩然詩(shī)鑒賞
這首詩(shī)在意境上顯得清寂或清峭,情緒上則帶著比較重的孤獨(dú)感。詩(shī)題點(diǎn)明是乘舟停宿桐廬江的時(shí)候,懷念揚(yáng)州(即廣陵)友人之作。
桐廬江即桐江,在今浙江省境內(nèi),為錢塘江的上游。詩(shī)人孤舟停泊在這里,江邊月夜,懷念著廣陵(今江蘇省揚(yáng)州市)的朋友們。
黃昏的薄霧籠罩著四野,山色已經(jīng)暗淡了。曠野的黃昏景色,本來(lái)就容易逗起孤客的愁緒,這時(shí)又聽到猿猴凄切的鳴叫。在“山暝聽猿”之后加上一個(gè)“愁”字,非常簡(jiǎn)練,是詩(shī)人的深切的感受,為下文埋下伏筆。
因?yàn)橐鼓唤蹬R,遠(yuǎn)山看不見了,江水反而在粼粼閃光。山谷間的河流,本來(lái)就湍急,在夜晚,兩岸青山黑魆魆的影子,夾著江中的流水,使人感到江水在急速流駛。不說(shuō)“夜急流”,而說(shuō)“急夜流”,因?yàn)榍罢咧皇强陀^地說(shuō)明了夜間江水的流速;用后者詩(shī)人的主觀感情也注入到了景色之中,感到夜晚的滄江特別湍急,心事也隨之潮涌。
野曠無(wú)人,猿聲也停止了。一切在沉寂之中,只有兩邊岸上的樹葉被風(fēng)吹得悉悉索索地發(fā)響,使人心情孤寂而煩亂。夜色和客愁一同向詩(shī)人緊壓過(guò)來(lái)。這時(shí),月亮出來(lái)了,皎潔的月亮,獨(dú)照在江邊停泊的孤舟上,深夜的寥廓的天宇之下,除了一葉孤舟,什么也看不到。這一片清冷的月光,使視線更加狹小,心情更加緊縮,蘊(yùn)蓄的感情也更加集中。
詩(shī)人寫這些景色,如同信手拈來(lái),毫不雕琢,卻又生動(dòng)逼真。內(nèi)心情緒隨著層次分明的景色而浮動(dòng),這不能不令人驚嘆詩(shī)人的駕馭文字的高度技巧。
后四句寫愁的具體內(nèi)容。
建德,縣名,為現(xiàn)今浙江省建德縣,在桐江上游。
“非吾土”三字,出自王粲《登樓賦》。建安詩(shī)人王粲避亂到荊州,在當(dāng)陽(yáng)(今湖北省當(dāng)陽(yáng)縣)城樓作了這篇賦,其中說(shuō)到:“雖信美而非吾土兮,曾何足以少留。”“非吾土”,意思是“不是我的家鄉(xiāng)”,詩(shī)人借用“非吾土”三字,就概括了全句的`內(nèi)容,表達(dá)孤舟漂泊的傷感。建德既無(wú)他立足之處,就遙念廣陵還有朋友,曾經(jīng)有過(guò)歡樂(lè)的聚會(huì),至少比在這里孤泊荒江要好,因此就“維揚(yáng)憶舊游”.《尚書·禹貢》有一句:
“淮海維揚(yáng)州”, 意思是淮海一帶就是揚(yáng)州。后用“維揚(yáng)”代替了揚(yáng)州。“舊游”是指過(guò)去的朋友。這句詩(shī)是倒裝句法,應(yīng)該是“憶揚(yáng)州舊游”,為了適應(yīng)律詩(shī)的格律和對(duì)偶而倒置。
古代揚(yáng)州幅員廣闊,東邊一直抵達(dá)大海之濱,因此它位置在海的西岸。桐廬江下游稱錢塘江,而后通過(guò)運(yùn)河可達(dá)揚(yáng)州。“還將兩行淚,遙寄海西頭”,是對(duì)江水而寄情。在孤寂的處境中,感懷身世,愴然淚下。
詩(shī)人希望這種痛苦的心情被朋友所了解,以求得心靈的慰藉,所以憑借著江水的千里通波,把眼淚遠(yuǎn)遠(yuǎn)寄去,表達(dá)出感情的深厚和想念的殷切。
宿桐廬江寄廣陵舊游6
宿桐廬江寄廣陵舊游
山暝聽猿愁,滄江急夜流。
風(fēng)鳴兩岸葉,月照一孤舟。
建德非吾土,維揚(yáng)憶舊游。
還將兩行淚,遙寄海西頭。
注解
1、滄江:同“蒼江”
2、建德:今屬浙江,居桐江上游。
3、非吾土:王粲《登樓賦》:“雖信美而非吾土兮。”
4、維揚(yáng):即揚(yáng)州。
5、海西頭:揚(yáng)州近海,故日海西頭。
譯文
山色昏暗聽到猿聲使人生愁,
桐江蒼茫夜以繼日向東奔流。
兩岸風(fēng)吹樹動(dòng)枝葉沙沙作響,
月光如水映照江畔一葉孤舟。
建德風(fēng)光雖好卻非我的故土,
我仍然懷念揚(yáng)州的故交老友。
相憶相思我抑不住涕淚兩行,
遙望海西頭把愁思寄去揚(yáng)州。
賞析
這是旅中寄友詩(shī)。全詩(shī)寫江上景色和旅途悲愁,表現(xiàn)他鄉(xiāng)雖好終不及故土之意,流露出奔波不定、頗不得志之情。開頭兩句有造作雕琢感。“急夜流”三字,若直說(shuō)“夜急流”更順暢得多。然而三、四兩句“風(fēng)鳴兩岸葉,月照一孤舟”卻是隨手拈來(lái),清新誘人,江上夜色,如置眼前,足見詩(shī)人何等大手筆。
詩(shī)的前半寫景,后半寫情,以景生情,情隨景致,景情揉合,景切情深,撩人情思。
宿桐廬江寄廣陵舊游7
《宿桐廬江寄廣陵舊游》
唐代:孟浩然
山暝聞猿愁,滄江急夜流。(聞 一作:聽)
風(fēng)鳴兩岸葉,月照一孤舟。
建德非吾土,維揚(yáng)憶舊游。
還將兩行淚,遙寄海西頭。
《宿桐廬江寄廣陵舊游》譯文
山色昏暗聽到猿聲使人生愁,桐江蒼茫夜以繼日向東奔流。
兩岸風(fēng)吹樹動(dòng)枝葉沙沙作響,月光如水映照江畔一葉孤舟。
建德風(fēng)光雖好卻非我的故土,我仍然懷念揚(yáng)州的故交老友。
相憶相思我抑不住涕淚兩行,遙望海西頭把愁思寄去揚(yáng)州。
《宿桐廬江寄廣陵舊游》注釋
桐廬江:即桐江,在今浙江省桐廬縣境。廣陵:今江蘇省揚(yáng)州市。舊游:指故交。
暝:指黃昏。
滄江:指桐廬江。滄同“蒼”,因江色蒼青,故稱。
建德:唐時(shí)郡名,今浙江省建德縣一帶。非吾土:不是我的故鄉(xiāng)。王粲《登樓賦》:“雖信美而非吾土兮,曾何足以少留。”
維揚(yáng):即揚(yáng)州。《洞書·禹貢》:“淮海維揚(yáng)州。”
遙寄:遠(yuǎn)寄。海西頭:指揚(yáng)州。隋煬帝《泛龍舟歌》:“借問(wèn)揚(yáng)州在何處,淮南江北海西頭。”因古揚(yáng)州幅員遼闊,東臨大海,故稱。
《宿桐廬江寄廣陵舊游》鑒賞
該詩(shī)前四句側(cè)重寫“宿桐廬江”之景色。日暮、山深,猿啼、江水、秋風(fēng)、孤舟等凄迷孤寂的景物,構(gòu)成清峭孤冷的意境,襯托出詩(shī)人的綿綿愁思;后四句側(cè)重寫“寄廣陵舊游”,詩(shī)人向朋友傾述獨(dú)客異鄉(xiāng)的惆悵和孤獨(dú)之感,又抒發(fā)懷念友人的拳拳之心。全詩(shī)前半寫景,后半寫情,景與情完美融合,寫景愈真切,其情愈深,顯得渾成自然,韻味悠長(zhǎng)。
詩(shī)題點(diǎn)明是乘舟停宿桐廬江的時(shí)候,懷念廣陵友人之作。
“山暝聽猿愁,滄江急夜流。”首句寫日暮、山深、猿啼。詩(shī)人佇立而聽,感覺猿啼似乎聲聲都帶著愁情。環(huán)境的清寥,情緒的黯淡,于一開始就顯露了出來(lái)。次句滄江夜流,本來(lái)已給舟宿之人一種不平靜的感受,再加上一個(gè)“急”字,這種不平靜的感情,便簡(jiǎn)直要激蕩起來(lái)了,它似乎無(wú)法控制,而像江水一樣急于尋找它的歸宿。
接下去“風(fēng)鳴兩岸葉,月照一孤舟。”語(yǔ)勢(shì)趨向自然平緩了。但風(fēng)不是徐吹輕拂,而是吹得木葉發(fā)出鳴聲,其急也應(yīng)該是如同江水的。有月,照說(shuō)也還是一種慰藉,但月光所照,惟滄江中之一葉孤舟,詩(shī)人的孤寂感,就更加要被觸動(dòng)得厲害了。如果將后兩句和前兩句聯(lián)系起來(lái),則可以進(jìn)一步想象風(fēng)聲伴著猿聲是作用于聽覺的,月涌江流不僅作用于視覺,同時(shí)還有置身于舟上的動(dòng)蕩不定之感。這就構(gòu)成了一個(gè)深遠(yuǎn)清峭的意境,而一種孤獨(dú)感和情緒的動(dòng)蕩不寧,都蘊(yùn)含其中了。
詩(shī)人之所以在宿桐廬江時(shí)會(huì)有這樣的感受,是因?yàn)椤敖ǖ路俏嵬粒S揚(yáng)憶舊游。”按照詩(shī)人的訴說(shuō),一方面是因?yàn)榇说夭皇撬约旱墓枢l(xiāng),“雖信美而非吾士”,有獨(dú)客異鄉(xiāng)的惆悵;另一方面,是懷念揚(yáng)州的老朋友。這種思鄉(xiāng)懷友的情緒,在眼前這特定的環(huán)境下,相當(dāng)強(qiáng)烈,不由得潸然淚下。他幻想憑著滄江夜流,把他的兩行熱淚帶向大海,帶給在大海西頭的揚(yáng)州舊友。
這種凄惻的感情,如果只是為了思鄉(xiāng)和懷友,那是不夠的。詩(shī)人出游吳越,是他四十歲去長(zhǎng)安應(yīng)試失敗后,為了排遣苦悶而作長(zhǎng)途跋涉的。這種漫游,就被罩上一種悒悒不歡的情緒。然而在詩(shī)中,詩(shī)人只淡淡地把“愁”說(shuō)成是懷友之愁,而沒(méi)有往更深處去揭示。這可以看作詩(shī)人寫詩(shī)“淡”的地方。孟浩然作詩(shī),原是“遇思入詠”,不習(xí)慣于攻苦著力的。然而,這樣淡一點(diǎn)著筆,對(duì)于這首詩(shī)卻是有好處的。一方面,對(duì)于他的老朋友,只要點(diǎn)到這個(gè)地步,朋友自會(huì)了解。另一方面,如果把那種求仕失敗的心情,說(shuō)得過(guò)于刻露,反而會(huì)帶來(lái)塵俗乃至寒傖的氣息,破壞詩(shī)所給人的清遠(yuǎn)的印象。
除了感情的表達(dá)值得讀者注意以外,詩(shī)人在用筆上也有輕而淡的一面。全詩(shī)讀起來(lái)只有開頭兩句“山暝聽猿愁,滄江急夜流”中的“愁”、“急”二字給讀者以經(jīng)營(yíng)錘煉的感覺,其余即不見有這樣的痕跡。特別是后半抒情,更像是脫口而出,跟朋友談心。但即使是開頭的經(jīng)營(yíng),也不是追求強(qiáng)刺激,而是為了讓后面發(fā)展得更自然一些,減少文字上的用力。因?yàn)檫@首詩(shī),根據(jù)詩(shī)題“宿桐廬江寄廣陵舊游”,寫不好可能使上下分離,前面是“宿”,下面是“寄”,前后容易失去自然的過(guò)渡和聯(lián)系。而如果在開頭不顧及后面,單靠后面來(lái)彌補(bǔ)這種聯(lián)系,會(huì)分外顯得吃力。頭一句著一個(gè)“愁”字,便為下面作了張本。第二句寫滄江夜流,著一“急”字,就暗含“客心悲未央”的感情,并給傳淚到揚(yáng)州的想法提供了根據(jù)。同時(shí),從環(huán)境寫起,寫到第四句,出現(xiàn)了“月照一孤舟”,這舟上作客的詩(shī)人所面臨的環(huán)境既然是那樣孤寂和清峭,從而生出“建德非吾土,維揚(yáng)憶舊游”的想法便非常自然了。因此,可以說(shuō)這首詩(shī)后面用筆的輕和淡,跟開頭稍稍用了一點(diǎn)力氣,是有關(guān)系的。沒(méi)有開頭這點(diǎn)代價(jià),后面說(shuō)不定就要失去渾成和自然。
全詩(shī)前四句描繪了一幅月夜行舟圖:猿聲在夜中傳來(lái)江流滔滔不斷,樹葉蕭蕭而下,極寫景色的寥落凄寂,同作者凄凄惶惶的心情互為襯映。后四句借景生情,懷念友人,情景融合得很自然。月夜宿孤舟,心中愁悶,自然而生懷友之情,因而熱淚橫流。該詩(shī)寫宿桐廬江的夜間景色的旅途的孤寂情懷,將憶舊與鄉(xiāng)思寄給朋友,運(yùn)用情景交融的手法,更加突出作者對(duì)舊友的思念和失意后的憤激孤苦。
《宿桐廬江寄廣陵舊游》作者介紹
孟浩然(689-740),男,漢族,唐代詩(shī)人。本名不詳(一說(shuō)名浩),字浩然,襄州襄陽(yáng)(今湖北襄陽(yáng))人,世稱“孟襄陽(yáng)”。浩然,少好節(jié)義,喜濟(jì)人患難,工于詩(shī)。年四十游京師,唐玄宗詔詠其詩(shī),至“不才明主棄”之語(yǔ),玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嘗棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,后隱居鹿門山,著詩(shī)二百余首。孟浩然與另一位山水田園詩(shī)人王維合稱為“王孟”。
宿桐廬江寄廣陵舊游8
《宿桐廬江寄廣陵舊游》
作者:孟浩然
山暝聽猿愁,滄江急夜流。
風(fēng)鳴兩岸葉,月照一孤舟。
建德非吾土,維揚(yáng)憶舊游。
還將兩行淚,遙寄海西頭。
【注解】:
1、滄江:同“蒼江”
2、建德:今屬浙江,居桐江上游。
3、非吾土:王粲《登樓賦》:“雖信美而非吾土兮。”
4、維揚(yáng):即揚(yáng)州。
5、海西頭:揚(yáng)州近海,故日海西頭。
【韻譯】:
山色昏暗聽到猿聲使人生愁,
桐江蒼茫夜以繼日向東奔流。
兩岸風(fēng)吹樹動(dòng)枝葉沙沙作響,
月光如水映照江畔一葉孤舟。
建德風(fēng)光雖好卻非我的故土,
我仍然懷念揚(yáng)州的故交老友。
相憶相思我抑不住涕淚兩行,
遙望海西頭把愁思寄去揚(yáng)州。
【評(píng)析】:
這是旅中寄友詩(shī)。全詩(shī)寫江上景色和旅途悲愁,表現(xiàn)他鄉(xiāng)雖好終不及故土之意,流露出奔波不定、頗不得志之情。開頭兩句有造作雕琢感。“急夜流”三字,若直說(shuō)“夜急流”更順暢得多。然而三、四兩句“風(fēng)鳴兩岸葉,月照一孤舟”卻是隨手拈來(lái),清新誘人,江上夜色,如置眼前,足見詩(shī)人何等大手筆。詩(shī)的前半寫景,后半寫情,以景生情,情隨景致,景情揉合,景切情深,撩人情思。
宿桐廬江寄廣陵舊游9
宿桐廬江寄廣陵舊游
孟浩然
山暝聽猿愁,滄江①急夜流。
風(fēng)鳴兩岸葉,月照一孤舟。
建德②非吾土③,維揚(yáng)④憶舊游。
還將兩行淚,遙寄海西頭⑤。
【注釋】
①滄江:同“蒼江”
②建德:今屬浙江,居桐江上游。
③非吾土:王粲《登樓賦》:“雖信美而非吾土兮。”
④維揚(yáng):即揚(yáng)州。
⑤海西頭:揚(yáng)州近海,故日海西頭。
【評(píng)析】
這是旅中寄友詩(shī)。全詩(shī)寫江上景色和旅途悲愁,表現(xiàn)他鄉(xiāng)雖好終不及故土之意,流露出奔波不定、頗不得志之情。開頭兩句有造作雕琢感。“急夜流”三字,若直說(shuō)“夜急流”更順暢得多。然而三、四兩句“風(fēng)鳴兩岸葉,月照一孤舟”卻是隨手拈來(lái),清新誘人,江上夜色,如置眼前,足見詩(shī)人何等大手筆。
詩(shī)的前半寫景,后半寫情,以景生情,情隨景致,景情揉合,景切情深,撩人情思。
宿桐廬江寄廣陵舊游10
《宿桐廬江寄廣陵舊游》
.[唐].孟浩然.
山暝聽猿愁,滄江急夜流。
風(fēng)鳴兩岸葉,月照一孤舟。
建德非吾土,維揚(yáng)憶舊游。
還將兩行淚,遙寄海西頭。
【注釋】
①桐廬江:即桐江,是錢塘江中游自嚴(yán)州至桐廬一段的別稱。廣陵:揚(yáng)州的 別稱。②滄江:泛稱江水。江水呈青蒼色,故稱。南朝梁任昉《贈(zèng)郭桐廬》:“滄江路窮 此,湍險(xiǎn)方自茲。”③建德:縣名,屬浙江省,唐時(shí)與桐廬縣相鄰。④維揚(yáng):今江蘇揚(yáng)州市。 《尚書·禹貢》有“淮海惟揚(yáng)州”之句,后人摘取“維揚(yáng)”作為揚(yáng)州的別稱。⑤海西頭:大 海之西頭,指揚(yáng)州。
【題解】
桐廬江又稱桐江,為富春江的一段,流程主要在桐廬縣境內(nèi)。江中水色清碧,兩岸山高石峻,是浙江著名風(fēng)景區(qū)之一。作者40歲時(shí)去長(zhǎng)安應(yīng)試失敗,為排遣苦悶而到南方游歷,“山水尋吳越,風(fēng)塵厭洛京”(《自洛之越》),這種漫游就不免罩上一種悒悒不歡的情緒。所以作者筆下的環(huán)境就被寫得那樣孤寂清峻。作者欲傳達(dá)給廣陵友人的也就不僅僅是懷友思鄉(xiāng)之愁了。廣陵,指揚(yáng)州。
這首詩(shī)是作者在長(zhǎng)安求仕不得之后,漫游吳越時(shí)所作。反映出詩(shī)人當(dāng)時(shí)孤獨(dú)的情緒。
【翻譯】
山暝聽猿愁,黃昏聽到山中猿聲的哀愁,
滄江急夜流。夜晚船在青碧的水中奔流。
風(fēng)鳴兩岸葉,風(fēng)吹兩岸的木葉索索作響,
月照一孤舟。月光照耀江中的一葉孤舟。
建德非吾土,建德雖好卻不是我的故土,
維揚(yáng)憶舊游。懷念揚(yáng)州與舊友一同漫游。
還將兩行淚,思念不已喲且將兩行清淚,
遙寄海西頭。遠(yuǎn)遠(yuǎn)地寄往那大海的西頭。
【鑒賞】
這是一首停宿桐廬江、懷念廣陵友人的詩(shī)。此詩(shī)能抓住意象的特點(diǎn),描山 寫水,意境清峭寂寥,頗增孤獨(dú)之感。首聯(lián)詩(shī)人抓住暮日、深山、啼猿、江流等景物,描 繪了一幅清寥、空闊、黯淡的畫面;一個(gè)“愁”字,一個(gè)“急”字,使景物帶上了憂愁和激蕩 的感情。次聯(lián)寫風(fēng)鳴木葉、月照孤舟之情景,構(gòu)成一個(gè)空遠(yuǎn)、清峭、寂寥的背景,能不使 人感到孤寂? 由孤寂之景,必生思鄉(xiāng)懷友之情。故后二聯(lián)詩(shī)人從內(nèi)心迸發(fā)出深深的感 慨:桐廬雖山川美麗,但非我故土,維揚(yáng)故友,豈不令人思念? 面對(duì)空遠(yuǎn)、清峭、寂寥之 景,心生孤寂懷人之情,能不凄惻而潸然淚下? 故詩(shī)人在尾聯(lián)中說(shuō),滄江啊,滄江! 請(qǐng) 你將我的兩行凄清孤寂之淚,帶向大海西頭的廣陵朋友吧! 理解此詩(shī),不應(yīng)簡(jiǎn)單地認(rèn) 為,詩(shī)人的凄惻之情,全為維揚(yáng)友人而生,恐怕更多的是為自己長(zhǎng)安落第,漂流他鄉(xiāng),難 以歸去而悲哀吧! 此詩(shī)寫景清遠(yuǎn)寂寥,頗有韻致,后二聯(lián)雖用筆清淡,卻渾成自然,更 顯得懷人之情,真誠(chéng)深遠(yuǎn),韻味悠長(zhǎng)。
【宿桐廬江寄廣陵舊游】相關(guān)文章:
一張舊照片作文(10篇)03-13
一張舊照片作文合集10篇03-13
桂林游作文03-14
游桂林作文03-14
長(zhǎng)沙一游作文03-14
游青海湖03-13
游麗江古城作文03-13
游海底世界作文03-13
北海游作文10篇03-14
游金華雙龍洞作文03-12