- 相關推薦
北齋雨后閱讀答案翻譯
北齋雨后閱讀答案翻譯,是北宋著名畫家、詩人文同所創作的一首七言律詩,描寫的是北齋雨后的景色和作者的閑適心情,同時勾起了作者過去山居生活的回憶。原文:
北齋雨后
文同
小庭幽圃絕清佳,愛此常教放吏衙。
雨后雙禽來占竹,秋深一蝶下尋花。
喚人掃壁開吳畫,留客臨軒試越茶。
野興漸多公事少,宛如當日在山家
北齋雨后字詞解釋:
① 此詩為作者熙寧七年(1074)任興元府知府時所作,北齋是他庭院中的書齋。
②吳畫指唐代大畫家,被后人尊為“畫圣”的吳道子。
③越茶即越地(今江蘇南部和浙江一帶)之茶。
北齋雨后翻譯:
庭院不大,園圃卻極清幽,非常喜愛這個地方,所以常常免去屬吏的例行參見,留連其中。
雨后天睛,成雙成對的鳥雀相對鳴叫,深秋時節,一只蝴蝶飛來飛去,四處尋覓。
喚人掃干凈墻壁把吳道子的畫掛起,與好友臨窗邊品著香茗,邊細細端詳賞鑒這畫。
公事稀少,所以野興漸漸多了起來,就如同過去的山居生活一樣閑適。
北齋雨后閱讀答案:
試題:
(1)有人認為,“雨后雙禽來占竹”一句中的“占”可改為“站”。你同意嗎?為什么?(3分)
(2)全詩表達了詩人怎樣的生活情趣?是從哪些方面來表現的?請簡要分析。(4分)
(3)對這首詩的賞析,不恰當的兩項是
A.中國詩與中國畫本來密不可分,細讀文同的《北齋雨后》,可見一斑。
B.庭小圃幽清嘉可人,令文同陶醉,于是他常將下屬請到北齋處理公務。
C.北齋可賞奇,詩人曾在雨后看枝頭好鳥,待到深秋還可賞玩彩蝶戲花。
D.有禽有蝶增添了生氣;"雙禽"、"一蝶"乃為對仗所造,數詞不必實解。
E.北齋雨后之景與品茗賞畫之樂予人"野性",更令詩人思慕出仕前的生活。
(4)從你所認定的第(1)題的答案中任選一項,說說它為什么"不恰當"?
(5)頷聯中的“占”能否改為“站”?為什么?(4分)
(6)詩人為什么會有“宛如當日在山家”之感?結合全詩簡要分析。(4分)
答案:
(1)【解析】不同意。“占”有占有、霸占的意思。(1分)用擬人手法,(1分)寫出鳥雀跳躍竹枝的自由自在、歡喜得意的情態。(1分)如改“占”為“站”,那就寫成死鳥,索然無味了。
(2)【解析】表達了詩人喜歡恬淡、閑適,厭倦官場生活的生活情趣。①前兩聯通過“雙禽占竹”、“一蝶尋花”,寫出環境的清幽淡雅;②第三聯通過“開吳畫”、“試越茶”,寫出詩人居住北齋的高雅生活;③尾聯直抒胸臆,通過對舊日山居生活的向往,表達當下“野興漸多”的情趣。
(3)B C
(4)第二句中的"放吏衙",是說免了下屬的例行參見(戀北齋而推委公事),故B項不恰當。第三、四兩中的"雨后"與"深秋"互文見義,詩人觀鳥看蝶是同時(深秋雨后),故C項不恰當。
(5)不能改。“占”是占有之意,雙禽占竹,寫出了鳥雀在竹間跳躍爭竹的活潑和歡喜得意。如改“占”為“站”,只寫鳥雀站在竹枝上,就缺少了動感和情趣,索然無味了。(3分,明確觀點1分,從正反兩面寫明理由2分。)
(6)詩中所寫的清幽環境和與友人觀畫、品茗的生活,勾起了作者對過去山居生活的回憶。“宛如”二字表達了 對仕途生活的厭倦與對山居生活的向往。(3分,結合詩歌分析1分,情感2分。)
北齋雨后創作背景:無
北齋雨后賞析:
此詩寫北齋雨后的景色和作者的閑適心情,為作者1074年(熙寧七年)任興元府(治所在今陜西漢中)知府時作。
起聯先總寫北齋環境的幽靜。北齋是作者在府衙內讀書休憩的地方。庭院不大,園圃卻極清幽,因為作者非常喜愛這個地方,所以常常免去屬吏的例行參見,留連其中。“幽圃”不僅指地方僻靜,主要還在于這里吏民不到,沒有官事打擾,能使人得到心靈上的平靜。舊時屬吏每天早晚兩次到上司衙門排班參見長官,報告公事,叫“衙參”,也省稱“衙”。說“常教”,就不是完全免除,不理政務,而是無事報告時,即免去虛套,用字很有分寸。這兩句總掣全篇,又引起下文,下面各聯,即分別從景、事、情三個方面,作具體描繪。
頷聯上承首句,扣住詩題,寫北齋雨后之景。鳥雀和蝴蝶最怕雨,雨后天睛,它們也最先出來活動,所以作者最先聽到竹上的鳥雀聲。特用“雙禽”兩字,不僅因為鳥雀常常成對而飛,還因為兩鳥對鳴,雙雙跳躍,更能見出鳥雀鳴叫的歡快悅耳,竹枝的搖曳多姿,如一鳥便有孤棲冷落之感。“占”是占有之意,寫出鳥雀的歡喜得意神情,如改“占”為“站”,那就寫成死鳥,索然無味了。深秋時節,蝶影已稀,故只寫一蝶。因為這時花事已少,所以那只蝴蝶飛來飛去,四處尋覓。文同是宋代大畫家,尤其擅長畫竹,蘇軾曾多次為其所畫之竹題贊,《圖畫見聞志》也說:“文同墨竹富瀟灑之姿,逼檀欒之秀,疑風可動,不筍而成。”此聯鳥聲蝶影,高下相映,竹搖翠影,花含水珠,再襯著藍天碧草,畫面美麗,是大畫家的手筆。“占”字、“尋”字,尤其傳神,近代詩人陳衍特別贊賞它“下得切”,(見《宋詩精華錄》),點評得很確切。這里的一切景物都是那樣淡雅素凈,雨后的空氣一塵不染,一切都顯得那么清新,正是首句“絕清佳”的絕好寫照。詩中雖然只寫了景,可是這景中還有一個人,就是站在庭中欣賞這美景的作者,因而又同次句緊緊關合。
上面寫室外,下面轉到作者在室內的生話。“吳畫”指唐代大畫家、被后人尊為“畫圣”的吳道子的畫,這里用作珍貴名畫的泛稱。“掃壁”不僅是因為愛惜畫,也表明興致很高,所以特別掛在壁上,細細端詳品鑒,絕非隨便打開草草一瞥。“越茶”即越地(今江蘇南部和浙江一帶)所產之茶。越地盛產茶葉,多名貴品種,詩中因用作名貴茶葉的代稱,同時也兼含著路遠難致之意。茶葉既這樣名貴難得,又是初次“試”飲,能享有此味者,是作者的知心好友,他們交談時十分快樂歡暢。觀畫品茗,都是極其高雅之事,而一為獨處之樂,一為交友之樂,情趣不同,而心情之恬淡閑適則相同。
這清幽的景色和閑適的樂趣,勾起作者對過去山居生活的回憶,因而引出末聯。“野興”就是指山居生活的情趣。這句是倒裝句,是說因為公事稀少,所以野興漸漸多了起來,并不是說為了多些野興而少辦公事。而公事之少,又與作者的治理有方有關,這里含著一些得意心情。在作者的《丹淵集》中,載有不少他在各地任官時向朝廷上奏的減免當地人民賦稅的奏狀,可見他還是比較能同情人民疾苦的。然而,作者從1049年(皇祐元年)中進士,次年開始任官,到此時已二十五年,對仕宦生涯,已產生了一些厭倦情緒,所以末句表達了對舊日山居生活的向往。作者次年所寫的《忽憶故園修竹因作此詩》說:“故園修竹繞東溪,占水侵沙一萬枝。我走宦途休未得,此君應是怪歸遲。”與該篇所寫正是同樣的心情。
個人資料:
文同(1018~1079年),字與可,號笑笑居士、笑笑先生,人稱石室先生。北宋梓州梓潼郡永泰縣(今屬四川綿陽市鹽亭縣)人。著名畫家、詩人。宋仁宗皇祐元年(1049年)進士,遷太常博士、集賢校理,歷官邛州、大邑、陵州、洋州(今陜西洋縣)等知州或知縣。元豐初年,文同赴湖州(今浙江吳興)就任,世人稱文湖州。元豐二年(1079)正月二十日,文同在陳州(今河南省淮陽縣)病逝,未到任而卒,享年61歲。他與蘇軾是表兄弟,以學名世,擅詩文書畫,深為文彥博、司馬光等人贊許,尤受其從表弟蘇軾敬重。
相關推薦:
關山月李白賞析
新晴山月翻譯閱讀答案
【北齋雨后閱讀答案翻譯】相關文章:
苦齋記原文翻譯03-01
泛吳松江閱讀答案翻譯賞析12-20
《論文偶記》閱讀理解答案及翻譯05-02
夜雨寄北原文及翻譯03-01
北禽原文翻譯及賞析12-17
秋夜朱淑真閱讀答案翻譯賞析12-08
天凈沙秋思馬致遠翻譯賞析閱讀答案04-27
玉京秋周密閱讀答案翻譯賞析10-12
醉落魄范成大翻譯賞析閱讀答案06-08
北冥有魚原文及翻譯04-16