精品一区二区中文在线,无遮挡h肉动漫在线观看,国产99视频精品免视看9,成全免费高清大全

思帝鄉 韋莊-思帝鄉·春日游 譯文

時間:2023-05-06 13:14:33 詩句 我要投稿
  • 相關推薦

思帝鄉 韋莊-思帝鄉·春日游 譯文

  思帝鄉 韋莊,主要描寫一位純情少女郊游時喜歡上一個風流少男,想嫁人的一首質樸的詞。本文由unjs.com編輯收集整理,希望大家喜歡!

     思帝鄉

思帝鄉 韋莊-思帝鄉·春日游 譯文

·   韋莊   

春日游,杏花吹滿頭。

陌上誰家年少,足風流。

妾擬將身嫁與,一生休。

縱被無情棄,不能羞。

字詞解釋:

足:足夠,十分。

一生休:直到生命盡頭。

縱被兩句:即使被遺棄,也不能羞愧后悔。

翻譯:

  春天杏花開時外出春游,在路上遇見風流的少年男子。我能嫁給他,一生滿足了,即使被他拋棄,也羞愧無悔。

賞析:

  作者以白描手法,清新明朗的筆觸,勾出了一位天真爛漫、熱烈追求愛情的少女形象。這首詞語言質樸多情韻,無辭藻堆砌現象,卻有濃郁的民歌風味。在“花間”詞中獨具一格。

  這首詞語言淺顯,主題也比較明確,抒寫了一位女子在婚姻生活上要求自由選擇的強烈愿望,體現了在當時社會條件下,女子對愛情狂熱而大膽的追求精神。前三句寫女子心目中的風流少年。中間一句"杏花吹滿頭"是關捩,杏花既與"春日游"之"春"字呼應,"吹滿頭"則直接將人物引出,并同時映襯了游春者的風流。 "妾擬將身嫁與,一生休",乃是在一見鐘情基礎上作出的大膽決定。末二句是進一步的說法:為求所愛,甘冒風險。可見這位女子執意追求的是兩情相悅的境界。 此詞與白居易《井底引銀瓶》近似。白詩云: 妾弄青梅倚短墻,君騎白馬傍垂楊。墻頭馬上遙相顧,一見知君即斷腸。 接下去寫女子被拋棄后的心情:"今日悲羞歸不得",并告誡說:"寄言癡少人家語,慎勿將身輕許人。" 將白詩與韋詞對比,其精神境界還是有相當距離的。

作者簡介:

  韋莊(836—910)字端己,長安杜陵(今西安)人乾進士,此前曾漫游各地。曾任校書郎、左補闕等職。后入蜀,為王建掌書記。王氏建立前蜀,他做過宰相。終于蜀。他的詩詞都很著名,詩極富畫意,詞尤工。與溫庭筠同為“花間”重要詞人,有《浣花集》。 韋莊傳 (錄自《十國春秋》) 韋莊字端己,杜陵人。唐臣見素之后也。曾祖少微,宣宗中書舍人。莊疏曠不拘小節,幼能詩,以艷語見長。應舉時,遇黃巢犯闕,著《秦婦吟》云:‘內庫燒為錦繡灰,天街踏盡公卿骨’。人稱為‘秦婦吟秀才’乾寧元年,登進士第。為判官,晉軼秩左補闕。

以上這篇思帝鄉 韋莊就為您介紹到這里,希望它對您有幫助。如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您的好友吧。更多古詩詞盡在:詩句大全 !

搞笑謎語,腦筋急轉彎,祝福語,每日驚喜不斷,盡在unjs.com!可通過掃描本站微信二維碼或者添加微信號:miyu_88,即可進行體驗!

【思帝鄉 韋莊-思帝鄉·春日游 譯文】相關文章:

思帝鄉 韋莊05-06

思帝鄉·春日游原文及賞析02-27

思帝鄉·春日游原文翻譯及賞析12-17

思帝鄉·花花05-06

春日韋莊03-14

蒼帝(蒼帝)04-29

帝聰(帝聰)04-29

莊思浩04-29

帝嚳04-29

帝城04-29