畢業(yè)論文:“副+名”組合與語(yǔ)義指向新品種 - 語(yǔ)言文學(xué)畢業(yè)論文
【作 者】邵敬敏/吳立紅【作者簡(jiǎn)介】作者單位:邵敬敏,廣州暨南大學(xué)中文系。(廣州 510632);
吳立紅,廣州暨南大學(xué)中文系。(廣州 510632)、黑龍江大學(xué)文學(xué)院。(黑龍江 哈爾濱 150080)
【內(nèi)容提要】對(duì)“程度副詞+名詞”這種特殊組合,現(xiàn)有的解釋最終都?xì)w結(jié)為名詞的語(yǔ)法功能發(fā)生了改變,我們?cè)噲D根據(jù)語(yǔ)義的雙向選擇性原則重新進(jìn)行解釋。第1,提出“語(yǔ)義特征的喚醒機(jī)制”以及“因果性”語(yǔ)義特征。第2,根據(jù)“形態(tài)名詞”的特點(diǎn),提出語(yǔ)義指向新品種“語(yǔ)義特指”,包括:語(yǔ)義斜指法,語(yǔ)義內(nèi)指法,語(yǔ)義偏指法,語(yǔ)義深指法和語(yǔ)義外指法。第3,討論了這類(lèi)組合的可能性與現(xiàn)實(shí)性。第4,討論社會(huì)、文化等因素的影響以及所表達(dá)語(yǔ)義的模糊性。
【摘 要 題】漢語(yǔ)言文字學(xué)
【關(guān) 鍵 詞】形態(tài)名詞/喚醒機(jī)制/語(yǔ)義特指
【正 文】
1 引論
“程度副詞+名詞”這種用法,早就引起了漢語(yǔ)語(yǔ)法學(xué)界的注意,通常解釋為“詞類(lèi)活用”,即名詞在這里臨時(shí)活用為形容詞,所以也可以看作是1種修辭現(xiàn)象,例如“如此青春”、“10分堂吉柯德”等。這1種組合其實(shí)并不新鮮,許多所謂的名形兼類(lèi)詞,最早本來(lái)就是名詞,只是由于跟程度副詞結(jié)合次數(shù)多了,甚至于頻率超過(guò)了名詞的1般用法,這才變成兼類(lèi)詞。例如“鐵、油、毒、牛”以及“內(nèi)行、傳統(tǒng)、科學(xué)、理想、困難”等。
近年來(lái),這種“副+名”組合以異乎尋常的速度增長(zhǎng),不僅頻繁見(jiàn)于文學(xué)作品和各種媒體,在口語(yǔ)中也有擴(kuò)大化的趨勢(shì),因而引起不少語(yǔ)法學(xué)家的密切關(guān)注,并試圖從各個(gè)角度進(jìn)行解釋。這主要有以下幾種觀點(diǎn)。
(1)“詞性轉(zhuǎn)變論”。從副詞的特點(diǎn)出發(fā),認(rèn)為是副詞“很”強(qiáng)制改變了名詞的功能和意義,使其臨時(shí)獲得了形容詞的功能,比如胡明揚(yáng)(1992)。
(2)“功能游移論”。從名詞特殊的交際功能出發(fā),認(rèn)為名詞活用的根本原因在于名詞的空間屬性,而“副+名”現(xiàn)象正是名詞的功能游移所致,比如張伯江(1994)。
(3)“語(yǔ)義量度論”。從名詞的語(yǔ)義是否具有詞性轉(zhuǎn)變的基礎(chǔ)出發(fā),認(rèn)為正因?yàn)檫@類(lèi)名詞具有或是臨時(shí)賦有“量度義”,副詞才可促使名詞的功能發(fā)生轉(zhuǎn)化,比如張誼生(1996),譚景春(1998)。
第1種觀點(diǎn)是從副詞入手,強(qiáng)調(diào)的是副詞對(duì)名詞功能改變的外在強(qiáng)制性;第2種觀點(diǎn)是從名詞出發(fā),強(qiáng)調(diào)的是名詞自身功能改變的內(nèi)在因素;只有第3種觀點(diǎn)才開(kāi)始注意到語(yǔ)義特征的量度問(wèn)題。盡管這3種看法具體的解釋不盡相同,但是有1點(diǎn)卻是1致的,那就是最終都?xì)w結(jié)為名詞的語(yǔ)法功能發(fā)生了改變,或者是名詞向形容詞功能靠攏,或者臨時(shí)活用為形容詞,或者干脆看作名詞和形容詞的兼類(lèi)。
進(jìn)入21世紀(jì)以后,這1研究有了可喜的新突破,這主要表現(xiàn)為對(duì)這種語(yǔ)言現(xiàn)象從功能解釋轉(zhuǎn)向語(yǔ)義解釋。1是從語(yǔ)義特征入手,施春宏(2001)把名詞語(yǔ)義特征分為“關(guān)涉性語(yǔ)義特征”和“描述性語(yǔ)義特征”兩種,并指出“副詞與名詞的組合實(shí)際是副詞的語(yǔ)義特征與名詞的語(yǔ)義特征的組合”。2是從語(yǔ)義指向出發(fā),楊亦鳴(2003)認(rèn)為副詞在語(yǔ)義上可以指向名詞,所以“具有1定的語(yǔ)義指向關(guān)系是副詞修飾名詞的基礎(chǔ)”。同類(lèi)研究還有尹琪(2002)、周建云(2003)、宋培杰(2003)等。跟20世紀(jì)90年代的3種觀點(diǎn)相比,這顯然是1個(gè)進(jìn)步。但遺憾的是,這些論文僅僅提出了新的思路,卻沒(méi)能具體解釋語(yǔ)義特征以及語(yǔ)義指向到底是如何發(fā)揮作用的,因而說(shuō)服力不夠。本文打算根據(jù)語(yǔ)義的雙向選擇性原則重新解釋這1有趣的語(yǔ)言現(xiàn)象。
2 語(yǔ)義特征的喚醒機(jī)制
我們認(rèn)為,兩個(gè)詞語(yǔ)能夠組合成1個(gè)句法結(jié)構(gòu),關(guān)鍵是看2者是否具有某方面共同的語(yǔ)義特征。換言之,語(yǔ)義特征決定了句法組合的可能性,某個(gè)或某些共同的語(yǔ)義特征是彼此間相互選擇匹配的前提條件和必要條件,也就是說(shuō)任何結(jié)構(gòu)的組合必須遵循“語(yǔ)義1致性”這1基本原則(邵敬敏2001)。
形容詞通常分為性質(zhì)形容詞和狀態(tài)形容詞兩大類(lèi)(朱德熙1956),程度副詞能夠與性質(zhì)形容詞相互選擇,歸根結(jié)底也是語(yǔ)義特征匹配的結(jié)果。性質(zhì)形容詞表示某種抽象的屬性,程度上必然存在差異,具有可變的量,因?yàn)榫哂小?屬性】這1語(yǔ)義特征,所以實(shí)際上隱含著【+程度量】這個(gè)語(yǔ)義特征,而程度副詞雖然沒(méi)有【+屬性】這1語(yǔ)義特征,但是卻具有【+程度量】的語(yǔ)義特征,所以能與性質(zhì)形容詞取得語(yǔ)義吻合點(diǎn),從而得以相互組合。以“紅”為例,可以有各種各樣的紅,例如“最紅”、“很紅”、“非常紅”、“更紅”、“比較紅”、“有點(diǎn)紅”、“略紅”等,所以跟程度副詞組合應(yīng)該沒(méi)有問(wèn)題。可見(jiàn),【+屬性】和【+程度量】之間存在著某種因果關(guān)系,前者決定了后者。我們把這種隱含的語(yǔ)義特征關(guān)系稱(chēng)之為“因果性”的語(yǔ)義特征。然而狀態(tài)形容詞卻不可以這樣組合,其原因就是狀態(tài)形容詞已經(jīng)表示程度很高,因此“程度量”相對(duì)不變,例如“雪白、冰冷、火熱、滾燙”,“綠油油、紅通通、火辣辣、白皚皚”,既然無(wú)所謂程度的變化,當(dāng)然也就失去了跟程度副詞組合的語(yǔ)義基礎(chǔ)了。①
對(duì)于“副+名”組合的解釋?zhuān)覀兏酝治霾煌幵谟冢哼@既不能單純歸結(jié)于副詞,也不只是名詞的原因,而是兩個(gè)相組合詞語(yǔ)的語(yǔ)義雙向選擇的結(jié)果。換言之,不僅要考慮兩個(gè)詞語(yǔ)各自的語(yǔ)義特征,還要考慮它們之間的選擇關(guān)系以及語(yǔ)義指向的途徑。
英國(guó)的語(yǔ)義學(xué)家利奇(1981)把語(yǔ)義分為7種,撇開(kāi)“主題意義”,剩下的6種語(yǔ)義,可以分為兩大類(lèi):理性意義和聯(lián)想意義。聯(lián)想意義包括除了理性意義之外的另外5種意義:內(nèi)涵意義、社會(huì)意義、情感意義、反映意義和搭配意義。所謂理性意義是語(yǔ)言交際的核心意義,它是靜態(tài)的,是其他語(yǔ)義的基礎(chǔ)。通過(guò)縱向的相同語(yǔ)義場(chǎng)成員的區(qū)別性特征對(duì)比,我們可以獲取某個(gè)詞語(yǔ)的理性意義,比如“中國(guó)”,是在同“日本、美國(guó)、英國(guó)、俄國(guó)、法國(guó)、韓國(guó)”等其他國(guó)家的比較中獲得它的理性意義的;而某個(gè)詞的聯(lián)想意義則是動(dòng)態(tài)的、不確定的、可變的,是外圍的語(yǔ)義,受到時(shí)代、社會(huì)、文化、交際場(chǎng)合、交際對(duì)象等多種因素的影響,它不可能在縱向的聚合類(lèi)的對(duì)比中獲得,而只能在橫向的不同詞語(yǔ)匹配構(gòu)成的句法結(jié)構(gòu)的組合中才能顯示。
聯(lián)想意義中最重要的是內(nèi)涵意義,利奇早就指出:“內(nèi)涵意義是指1個(gè)詞語(yǔ)除了它的純理性?xún)?nèi)容之外,憑借它所指的內(nèi)容而具有的1種交際價(jià)值。”這說(shuō)明,關(guān)鍵是該詞語(yǔ)“憑借它所指的內(nèi)容而具有的1種交際價(jià)值”,即它可以包括各種特征,軀干的、社會(huì)的、心理的等等,例如“今年在倫敦過(guò)的春節(jié)非常中國(guó)”,這里的“中國(guó)”明顯帶有“中國(guó)色彩”的內(nèi)涵意義,比如放爆竹、吃餃子、舞獅子、發(fā)壓歲錢(qián)、拜年、賀喜等等。
聯(lián)想意義越豐富,跟程度副詞組合的可能性也就越大。從理論上講,任何名詞都有進(jìn)入“副+名”組合的可能,但事實(shí)上卻并非如此,這就需要做出合理的解釋。我們重點(diǎn)考察那些具備名詞的全部語(yǔ)法特征,明確屬于名詞類(lèi),然而也能夠在某些場(chǎng)合跟程度副詞組合的名詞。由于這些名詞比較特殊,我們仿照“動(dòng)態(tài)名詞”的名稱(chēng),把這類(lèi)名詞命名為“形態(tài)名詞”。② 在具體掌握上參照了《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》(2002年增補(bǔ)本),只按名詞注釋的就收,如“火氣”(怒氣;暴躁的脾氣);而按名詞和形容詞兼類(lèi),而且兩方面分別注釋的就不收,如“運(yùn)氣”(命運(yùn);幸運(yùn))。
3 語(yǔ)義指向的新品種
副詞在喚醒名詞的屬性特征時(shí),語(yǔ)義指向主要采用以下5種途徑。
第1,語(yǔ)義斜指法。
這主要是針對(duì)“形語(yǔ)素+名語(yǔ)素”構(gòu)成的名詞。這類(lèi)偏正結(jié)構(gòu)名詞的語(yǔ)義核心,本來(lái)應(yīng)該是中心語(yǔ)素,所以修飾語(yǔ)的語(yǔ)義原則上應(yīng)該指向這個(gè)中心語(yǔ)素,例如“小紅花”,“小”的語(yǔ)義應(yīng)該指向“花”,而不是指向“紅”,但是當(dāng)程度副詞跟名詞組合時(shí),實(shí)際上這個(gè)副詞的語(yǔ)義特征【+程度量】無(wú)法跟名詞匹配,或者更加準(zhǔn)確地說(shuō),副詞的語(yǔ)義無(wú)法指向名詞的中心語(yǔ)素,卻可以指向名詞的非中心語(yǔ)素(修飾語(yǔ)素)。而事實(shí)上,人們?cè)谡Z(yǔ)義理解時(shí)也是這樣進(jìn)行的。例如“很柔情”,“很”事實(shí)上語(yǔ)義指向的不是“情”,而是“柔”,等于說(shuō)“感情很溫柔”。“很專(zhuān)業(yè)”的“很”語(yǔ)義指向“專(zhuān)”,意思是“業(yè)務(wù)很專(zhuān)門(mén)”。這類(lèi)名詞本身帶有形容詞性構(gòu)詞語(yǔ)素,因而性狀特征就比較明顯,內(nèi)涵意義比較豐富,程度的差異表現(xiàn)得更明顯,因而最易與程度副詞組合。我們可以理解為副詞的語(yǔ)義不是指向名詞性的中心語(yǔ)素,而是斜指向形容詞性的修飾語(yǔ)素。這些名詞主要有兩類(lèi):1是指物的名詞,如“溫情、激情、雄心、耐性、韌性、獸性、狹義、廣義、絕路、悲劇、喜劇”等;2是指人的名詞,如“神童、高手、老手、貴族、貧民”等。例如:
(1)安捷倫科技公司最近也宣布降低員工薪金,并削減4000名員工。相比之下,中關(guān)村的裁員風(fēng)潮已是很溫情的了。(李楊《中關(guān)村被裁人員有感:“我恨在食物鏈的底層”》,新華網(wǎng)2001. 11. 21)
(2)“我才是最喜劇的人”1直以英雄形象深植影迷心中的梅爾吉布遜,或是影壇大哥勞勃狄尼洛,都不會(huì)是喜劇的最佳演員;不過(guò),事實(shí)上,這可是喬治是調(diào)侃自己太喜劇才會(huì)得到這個(gè)獎(jiǎng)。(《特寫(xiě):金球獎(jiǎng)?lì)C獎(jiǎng)朱莉亞·羅伯茨笑容百變》,南方網(wǎng)新浪首頁(yè)/影音娛樂(lè)/電影寶庫(kù)2001. 01. 28)
(3)事實(shí)上,所謂的投資理財(cái)顧問(wèn)的定義是很狹義的,不過(guò)就是讓客戶(hù)的錢(qián)能夠保本,客戶(hù)實(shí)際利潤(rùn)很小,保證這種投資