- 相關推薦
考研過來人分享 北二外復試經驗總結
從六月底收到北二外的錄取通知書為止,我的考研路正式劃上了一個圓滿的句號。每個人的考研路都有各自的艱辛,也有各自的收獲。在這里我想跟大家分享我的復習經驗,希望能給后面的研友一些參考和啟發。
一、關于復習方針
我是高考錄取到日語專業才開始接觸日語的,大學期間把日語一級和英語四六級都過了,兩科基礎還算不錯。11年7月畢業參加工作,10月底決定辭職考研,11月2號回到家里正式開始備考,最后初試成績如下:總分402分,政治73,英語75,基礎日語127,綜合日語127.
我的備考時間很短,在“短道速滑”的過程中,我的大方針是:知己知彼,對癥下藥。這樣才能以最高的效率盡可能拿到最多的分數,當然要告訴各位我的復習催化劑就是考研教育網的輔導課程。
首先是“知己”。認真分析自己的學力,以及在各科上的知識水平,能夠幫助你更有效率地分配復習時間,以及更有針對性地做練習題。
其次是“知彼”,我的做法是對每一科進行分數構成分析,以確定我的復習計劃和每科甚至精確到每題的分數目標。
在“知己知彼”后,就可以對癥下藥啦。我會在每個復習階段用北二外各科真題給自己做一次模擬考,通過分析考試分數來發現自己在哪科哪題哪個知識點上失分了,從而及時查漏補缺。
此外,不管你是短道速滑族還是長跑族,都必須重視的兩點是:計劃和總結。制訂科學的復習計劃并認真加以執行,同時能夠通過分析總結每周學習成果來及時對復習計劃加以微調,對你的復習有事半功倍的效果。
二、關于專業和考試科目
北二外日語語言文學專業,學制三年,共有四個方向,分別是:語言學(日本語教育)、日本文學、社會文化、翻譯口譯(同聲傳譯)。這四個方向的初試試題是一樣的,復試形式也一樣,只是面試導師組不同。
考試科目共四門,分別是:政治,二外(英法德俄西任選,我選的是英語),基礎日語,綜合日語。其中政治和二外的總分均為100分,基日和綜日150分,共500分。其中政治是統考,其他三門都由北二外自主出題。
三、關于參考書目
在招生簡章中,給出了對兩門專業課的參考書目:
615基礎日語:
《基礎日語教程》(二、三、四冊)潘壽君等 旅游教育出版社,2007.3
《日語高年級教程》(上下冊)謝為集等 北京大學出版社,2007.9
815綜合考試(日):
《漢日翻譯教程》蘇琦 商務印書館 重排版,2008.10
《中日鄉土文化研究》鐵軍等 中國傳媒大學出版社,2006.5
《日本概況》江新興等 旅游教育出版社,2007.4
《新綜合國語便覽》(日)三好行雄等編 東京,第一學習社,1978;
《基礎日語教程》:是北二外自編自用的專業課教材,這本書的重點在于:課后練習題,原因是基礎日語科目有幾年曾經出現過將某冊某課的課后練習題原原本本搬過來當考試題的情況。這里不是讓大家把每課的課后練習題都背下來,那樣就太荒唐啦。只是提醒大家注意回歸課本,鞏固基礎!我當時時間不多,所以沒有仔細閱讀每課課文,只是跟備考一級一般地看了課后單詞、語法和句型,另外認真做了每課的課后練習題。這在第一階段的復習當中很重要,打好了基礎,才能繼續往上提升喲。
《日語高年級教程》:我只看了前面幾課。這本書如果有時間認真看下去的話,對一些高級詞匯、文學表現肯定會有提高的。整體文學素養上去了,往淺了說對專業科目里的閱讀題和翻譯題會有幫助,往深了說是整個專業課水平的提升。我建議的一種用法是:拿這套書來做晨讀晚讀的材料。當然你也可以把它當課本學,或者當小說看。
《漢日翻譯教程》:這本書值得在考完研后加以多次研讀。其實翻譯是個人功底的展現,靠的是日積月累。這本書里的內容有很大可能不會出現在試題中,但里面介紹的翻譯方法和注意點等值得學習。
《中日鄉土文化研究》:我木有看啊,誰能告訴我里面是說啥的。
【考研過來人分享 北二外復試經驗總結】相關文章:
過來人分享:北航宇航學院考研復試經驗04-27
--過來人考研經驗全面分享04-26
經驗分享:考研復試、調劑何去何從04-27
北二外2009年校園開放日04-30
考研全階段經驗總結-北化工電路系統專業04-28
過來人指導決定考研復試成敗的四大步04-30
過來人考研經驗分享:五大“護法”為你助陣04-30
貿大商務英語MA考研過來人初試經驗分享04-30
澳大利亞昆士蘭大學領導訪問北二外05-02