考研英語閱讀題目的選項分析:同義替換
隨著炎炎夏日的到來, 各位研友的復習進度也正在進行的如火如荼.在此之際, 跟大家一同來分享下考研英語題目上那些小妙招.
仔細閱讀考研文章之后, 再來看題目和選項, 相比很多同學都已經發現一個規律, 那就是: 很多題目和選項都或多或少的與原文里的句子有些不大一樣, 但是意思卻基本相同, 這就是命題里的一個小妙招: 同義替換.
下面我們就2002年文中里出現的同義替換簡要跟大家來分享下,希望在以后的閱讀過程中注意此類選項和原文做對比, 以提高做題效率.
Text1 是一篇講述如何在對話中有效使用幽默的文章
1. :To make your humor work, you should ________.
答案C:address different problems to different people
定位原文:Depending on whom you are addressing, the problems will be different.
答題要點:既然是細節題,并且出現在第一道,那么應該正確答案理應出現在文章前面段落,并且很可能就是第一段.正確選項和原文之間并非出現詞匯的同義替換, 而是換了句型.
2:The joke about doctors implies that, in the eyes of nurses, they are ________.
正確答案B:very conscious of their godlike role
原文復現:"Who is that?" the new arrival asked St. Peter. "Oh, that's God," came the reply, "but sometimes he thinks he's a doctor."
答題要點:這個題目難度較大, 但是解本題的時候, 除了找到此同義替換局外, 還有一點是關鍵的, 那就是這個例子出現的背景, 那就是護士對醫生有著一致的看法和觀點, 并且絕對不是一種好的評價, 所以才會拿來開玩笑. 所以再結合原文, 應該推斷, B為正確選項.說明醫生很在乎自己上帝般的角色God再次出現。
3: It can be inferred from the text that public services ________.
正確答案D:have often been the laughing stock
原文定位:You will be on safer ground if you stick to scapegoats like the Post Office or the telephone system.
答題要點:the Post Office or the telephone system與public services屬于上下義的關系,因此一定程度上屬于同義替換, 并且laughing stock與scapegoats如果仔細看這段文字的話, 也會發現, 其實就是同義的表達而已.
4:To achieve the desired result, humorous stories should be delivered ________.
答案D:as casually as possible
原文定位:If you feel awkward being humorous, you must practice so that it becomes more natural. Include a few casual and apparently off-the-cuff remarks which you can deliver in a relaxed and unforced manner.
答題要點:先定位, 然后再來分析發現原文中nature, casual, off-the-cuff,relaxed, unforced全都是答案中casually的同義詞, 如此之多, 完全可以判定正確選項D
【考研英語閱讀題目的選項分析:同義替換】相關文章:
淺析考研英語閱讀之同義替換07-21
考研英語閱讀選項講解02-10
考研英語閱讀歷年真題常見同意替換總結06-12
考研英語閱讀事實細節題分析12-29
2012考研英語作文常用表達同義替換詞12-31
2015考研英語之深度分析閱讀題03-19
考研指導:歷年考研英語閱讀理解真題分析01-18
2015考研英語閱讀的選項設置解密05-27
2012考研英語閱讀正確選項解密12-20