2015年考研英語復習經驗分享及建議
現在離2015年考研還有近一年的時間,這個時候準備早不早呢?對于英語這門需要長期積累的學科來說,沒有最早,只有更早。我們已經看到雖然現在只是寒假,但是有許多勤奮的娃已經開始復習了,首先要表揚一下你們勤奮的精神,因為有很多人這個時候每天只是睡懶覺、看電視度日,你們這個時候的努力一定會在將來有所回報!下面是我對于英語這門科目的一個基礎階段 的復習建議,希望可以給迷茫的你一些幫助。
首先對考研英語分值作一個全面的認識。
滿分共100分。
閱讀理解40分;新題型10分。
作文30分。
完型10分,翻譯10分。
每個階段的復習都要有所側重,而且要抓住最能得分、最能拿分的那一項,有針對性地復習。
從分數分布可以發現,閱讀是大頭,常言道:得閱讀者得天下。這句話說的一點兒都不假。拿下閱讀了,你的作文、完型、翻譯都會在無形之中有所提高。所以,對于閱讀這部分的復習一開始就應該作為復習的重點,并始終貫穿你英語復習的始終。下面是具體的復習計劃。
(具體的準備時間視個人基礎、學習的時間、強度、效率而定,僅供參考)
第一階段 夯基(背單詞、研習外刊)2~3個月
第二階段 強化(庖丁解牛、研究真題)3~4個月
第三階段 升華(保持閱讀、準備寫作等部分)2個月左右
第一階段。打基礎。(2~3個月)
1.單詞。萬丈高樓平地起,沒有一定的詞匯量,英語方面的一切學習都是空中樓閣。背單詞需要達到什么標準呢?怎樣高效率、高效果地背單詞呢?
按照考研單詞大綱來背單詞。
一般的,有兩種背單詞的方式。
A.單詞書。
市面上有各種單詞書。
我用的是新東方綠皮亂序版。感覺還不錯。
優點:雙色印刷,看著舒服。
5500個單詞一共 50個list。每天2個list,不到一個月可以看完第一遍,然后不斷循環,到考前可以背N遍,目標:把書翻爛。
亮點
每個list前面都有詞根、詞綴,可以輔助記單詞。
每個單詞都有例句、相關短語、歷年真題中考過的知識再現。(與考試直接掛鉤)
有些單詞有幽默形象而有趣的插圖。(背單詞有樂趣、記得牢、不容易忘記)
實踐:背單詞不要一次背太多,也不要單個單個地背,結合聽、讀、寫、看來記憶。結合詞組、句子、文章來記。還有,分時段記憶。如果你一天要看記100個單詞,最好是早上背30幾個,中午背30幾個,下午背30幾個,晚上再把白天所背的單詞瀏覽一遍。這比你單獨抽出一兩個小時來記單詞效果要好得多。如果覺得單單捧著一本單詞書背太無聊,也可以下載一個背單詞軟件,比如百斬詞、云詞、拓詞都是比較不錯的記憶單詞的軟件(慎用哦,小心背著背著你就上癮了)。
單詞書好處:可以在短期之內大量熟悉陌生單詞。
局限:單詞背了又忘了,記不住,就算記住了也不知道怎么用,不能和近義詞、同義詞辨析開來,死記單詞,在閱讀中認識不了,想不起來,覺得他們都是似曾相識的陌生人。且無法在寫作中靈活、地道地使用單詞。
2.閱讀
B.在文章中背單詞。
單詞和閱讀的.關系。單詞是為閱讀而服務。就好像我們學習認字并不是單純為了識字,而是通過單個文字的組合來表達我們的思想。
通過閱讀,不僅可以把單詞意思記住,還能順便學會了它的相關詞語、它的用法、甚至是它的感情色彩,還有即使遇到不認識的單詞,也能從上下文中推出單詞的意思。
那么基礎階段用什么書來強化閱讀呢?這里推薦,
關注新浪微博 丁曉鐘。
丁老師每天都會在微博上發布一些時事新聞的英語表達,從其中總結一些常見考點,每天瀏覽微博的時候一方面可以了解事實,同時也學習到一些英文知識點,雖然每天只是幾句話,但是長期積累下來會有質變,包括單詞、詞組的積累和實事的了解,這些積累不僅有利于提高你的閱讀能力,還能給你的寫作積累素材(比如,空氣污染、網絡安全、道德下降等等)。我當時還把丁老師在微博上發布的句子下載打印出來看,收益頗豐。不僅如此,還會有很多同學在丁老師的微博評論中討論學習英語的心得、方法、難題。這樣自己有什么問題可以隨時討論,學習的時候也不會太孤獨(獨學而無友,則孤陋而寡聞)。
推薦資料
丁曉鐘的《英美外刊超精解》。
為什么選擇這本書?
首先聲明我不是什么托,我是13年7月份才知道丁老師和丁老師的一系列考研書。用了之后發現真的很不錯,所以推薦給各位。不信的可以翻看我13年以來的微博記錄。
進入正題。
首先大家要知道,考研英語閱讀中的文章都是選自經濟學人、時代、商業周刊、紐約時報等報紙雜志,因此我們在打基礎階段就要從這類文章開始學習。體會這類文章的行文思路、文章風格、積累其中的單詞、詞組、語法結構、感情色彩等等。
這本外刊超精解一共有40篇文章,內容就是來自上文所說的那些報紙雜志,足夠你研究2個月。同時,這本書中對文章的分析思路和對考研英語閱讀真題的出題思路是一致的,當你在學習這些文章的時候就潛移默化地掌握了考研英語閱讀的解題思路。這一步打好基礎會讓你后期復習非常得心應手,當別人在悲嘆英語閱讀怎么這么難、錯的那么多的時候,你卻可以舉重若輕,你就會感謝你當初的選擇是正確的,你現在的努力是值得的。
具體如何使用呢?
step1.拿到一篇文章,首先給它標段落。從頭到尾通讀一遍,能理解多少就理解多少。
step2.閱讀讀第二遍。放慢速度,遇到不理解的句子、單詞,停下來研究、分析,結合上下文理解它的意思。實在不理解的作出標記。一個段落看完了,嘗試總結一下,這一段的中心思想是什么?主題句是哪個?哪些是概括性的句子、哪些是描述性的句子?這個句子在文中所起的作用是什么?哪些是重點句子、哪些是次要的?(次要句子指的是看不懂不影響對文章整體意思的把握的句子)。
看完整篇文章,嘗試概括這篇文章的大意、寫下關鍵詞、劃分文章的結構、行文思路。
(這些東西外刊文章的解析部分基本都做到了,但是請你在看這些解析之前自己先思考一下這些問題,然后再看解析,這樣才能把正確的分析思路內化為自己的思路,活學活用。)
step3.翻譯。翻譯是個體力活and腦力活。我當時是7月開始研究外刊的。一篇文章手寫翻譯下來要1~2小時。中間夾雜一次休息10分鐘,因為太糾結了,太費腦子了,身體也累,一開始翻譯的時候總是眉頭緊鎖,有時候翻譯出來怎么感覺那么不像人話呢?有時候怎么即使翻譯出來也還是不懂文章的意思呢?放心,這是正常的,剛一開始基本都是這樣,但是不要灰心,只要你堅持下去,你會進步越來越快。剛一開始也許你翻譯2頁英文需要1個半小時,隨著你每天的堅持訓練,時間會逐漸縮減為1個小時,45分鐘,甚至是邊看邊翻譯。前提是一定要有耐心,不要急躁,不要覺得自己速度太慢、水平太低,高手不都是從菜鳥成長起來的嗎?再說這些著名雜志、報紙上的文章都是具有一定理論深度的,看不懂不要害怕,打基礎階段的重點是放在一步一步的執行方面,而且要堅信這樣做一定會有收獲的!
常言道:翻譯使人精準。
也許你覺得一篇文章你能看懂,但是真正讓你寫下來的時候你會非常糾結、難以下筆。因為平時你在閱讀的時候對于這些單詞、句子只是一帶而過,并沒有細致剖析這些詞語、句子,而翻譯則逼迫你去細致理解。當你用中文把它表達出來的時候,就會加深你對原文的理解、對中英文差異的理解,從語言點來看,也可以精準地把握單詞的意思,能有效區分它的近義詞、同義詞、掌握詞組、語法、固定表達習慣。
step4.整理!
把翻譯好的中文和外刊中的譯文對比,發現差距。
哪些句子不懂沒翻譯出來、為什么?
(如單詞不認識、語法不了解、知識面狹窄)。
哪些句子翻譯地太蹩腳?為什么?
(如翻譯地太少、不熟練、對于翻譯中如何處理的細節不了解(比如被動句、長定語、there be 結構、無主句翻譯……)、中文水平有限……)
然后用紅筆
【考研英語復習經驗分享及建議】相關文章:
考研英語復習的經驗分享02-10
考研英語復習經驗分享02-10
備戰2015年考研英語復習經驗分享及建議03-23
考研英語復習心得經驗分享02-10
考研英語高分牛人成功復習經驗分享09-03
考研英語經驗分享01-01
考研英語復習分享02-10
考研英語復習經驗02-10
考研英語復習經驗01-01