- 相關(guān)推薦
職場雙語:我的同事真討厭
上周我和幾個閨蜜見面吃飯,
職場雙語:我的同事真討厭
。我們的談話在工作、男人和家庭等話題之間穿梭,最終停留在我們的新寵話題上:我朋友最討厭的女性同事。那個女人——讓我們稱她為路易絲(Louise)吧——讓我朋友感到非常氣憤,她也對我們進行了異常詳盡的描述,以至于我一聽到路易絲這個名字,心里就會發(fā)怵。她就相當(dāng)于我朋友前男友的辦公室版本——你對他的愛已經(jīng)蕩然無存,以至于他的每一絲呼吸都會讓你起雞皮疙瘩,并渴望著把他的頭狠狠往墻上撞。
當(dāng)然,兩者的區(qū)別在于:我朋友從未與路易絲墜入愛河。事實上,她一直憎惡關(guān)于路易絲的一切:她那簌簌作響的長裙,她捧在胸前的巨大茶杯,以及她想和你說話時與你貼身而坐的方式。
Last week I met a couple of girlfriends for dinner. We conversationally sprinted over work, men and family before settling on to our new favourite subject: the woman my friend hates at work.
This woman – let’s call her Louise – has become so irritating to my friend, and has been rendered in such painstaking detail to us, that I cringe inside whenever I hear Louise’s name. She has become my friend’s office equivalent of an ex-boyfriend. Someone you have fallen so out of love with that their every breath makes your skin crawl and you daydream of dashing their head against the wall.
The difference being, of course, that my friend has never been in love with Louise. In fact, she has always hated everything about her. From her long, swishy skirts and giant mugs of tea cradled to her chest to the way she sits really close when she wants to speak to you.
Hatred is not an admirable emotion. The loser is usually the hater rather than the hated. But to imagine it doesn’t exist in the workplace is like saying no one has affairs in the office. If you are allowed to feel passionate about your work, why can’t you feel intense dislike for colleagues?
There are all sorts of ugly reasons for hating people at work. One friend in advertising hates a colleague who does a similar job. Put bluntly, she is jealous because her rival is incredibly organised and efficient, is regularly described as a “high flyer” and puts my friend to shame.
Another friend thinks open-plan offices that dump unrelated departments next to each other foster grievances. You sit near people you don’t work with but you have to hear them and see them all the time. Every day. And so you focus on niggly conversational tics and sartorial twirls. He now has a deep dislike for a man whose Bluetooth headset is welded to his head.
【職場雙語:我的同事真討厭】相關(guān)文章:
職場上不要做女同事討厭的10種男人07-08
職場禮儀:避做職場最討厭的人08-19
職場雙語:實習(xí)——創(chuàng)造雙贏05-17
與同事和睦共處的職場法則08-05
職場勵志語錄【雙語版】09-15
職場上:如果你現(xiàn)在討厭工作10-23
職場攻略:讀懂同事的心理晴雨表10-28
職場生存法則:真心贊美同事06-11
職場同事間的有效溝通技巧10-07
職場上:同事之間相處的“藝術(shù)”07-01