- 相關推薦
商務英語:火上澆油
Add fuel to the fire
Angela: "I wanted to help, but I was afraid I would add fuel to the fire."
安吉拉:我想幫忙,但是我怕是在火上澆油,
商務英語:火上澆油
。A conflict between two people is like a fire, with both people adding "fuel" to the fire. You add fuel to the fire when you do something that makes the conflict worse.
中文意思:火上澆油,
資料共享平臺
《商務英語:火上澆油》(http://salifelink.com)。When pigs fly
Angela: "Do you think you will ever work at that company again?"
Andy: "When pigs fly!"
安吉拉:你認為你還會在那個公司工作嗎?
安 迪:絕對不可能!
When pigs fly is an informal way to joke that you will never do something.
中文意思:永無可能。
【商務英語:火上澆油】相關文章:
商務英語10-19
商務英語學習05-17
商務英語:need10-03
商務英語90006-01
商務英語:逗留08-26
商務英語--付款方式07-18
商務英語面試情景05-20
商務英語培訓心得07-29
商務英語畢業感言08-01
商務英語證明書07-06