跟單英語:訂購商品和詢問
訂購商品及詢問
1. I’d like to place an order for your party dress from your catalog.
2. May I order some flowers?
3. How can I pay for this item?
4. I’d like to buy the car on your TV commercial.
5. Please send me your catalogue.
6. Do you have any Life Menu Magazine tenth stock?
7. How long will it arrive?
8. The Product you sent to me is not what I ordered.
9. I’m calling about an order I placed a month ago. It hasn’t arrived yet.
翻譯:
1.我想要訂你們目錄上的晚禮服,
跟單英語:訂購商品和詢問
。2.我可以訂些花嗎?
3.我要怎么付款?
4.我想要買你們電視廣告上的汽車。
5.請寄目錄給我。
6.你們第十期的"生活菜單"還有存貨嗎?
7.需要多久才會送到呢?
8.你們送來的產(chǎn)品不是我訂的東西.
9. 我打電話是因為一個月前我訂的東西。產(chǎn)品到現(xiàn)在都還沒到。
解析:
1. 現(xiàn)在電話或網(wǎng)絡(luò)訂購在國內(nèi)也很流行,即使是人在國內(nèi)你也可以訂購?fù)鈬夸浬系漠a(chǎn)品。但在打電話前一定要先記下商品的型號及尺寸,以節(jié)省通話時間。
2. commercial有(電視、廣播中的)商業(yè)廣告之意,也可說成commercial film, 簡稱為c.f. 。而advertisement則指(平面的)廣告,簡稱為ad; advertisement mail 是廣告郵件; advertisement column是廣告欄,這些都是很常用到的。
3. place 有開出訂單之意。ie: to place an order with sb. (和某人訂訂單)
恭喜的話
最近周圍結(jié)婚生子的人突然陡增,不知道2003年為什么會有這么多的人選擇婚姻,也許是因為幸福的`感覺是可以傳染的吧……好吧,先介紹幾句恭喜的話:
1. Congratulations! I’m sure you two will make a nice couple.
2. I heard you’re getting married. Congratulations!
3. Congratulations to the bride and groom.
4. May you have a wonderful new life together.
翻譯:
1. 祝你們佳偶天成,
資料共享平臺
《跟單英語:訂購商品和詢問》(http://salifelink.com)。2. 我聽說你們要結(jié)婚了,恭喜阿!
3. 祝福新郎和新娘。
4. 祝新婚快樂。
還有,要是聽到友人生小孩了,你可以說:
Congratulations on your new baby.
翻譯成中文,可以酸一點:弄璋(弄瓦)之喜。
讓人值得恭喜的事情,當(dāng)然不只結(jié)婚生子了,還有~~~
1. Congratulations on your graduation. 學(xué)成畢業(yè)之喜。
2. Congratulations on your promotion. 恭喜你升官。
外國人喜歡在節(jié)日、逢年過節(jié)時,于親朋好友間寫卡片或打電話道賀,表達心意。(中國人也應(yīng)該學(xué)習(xí)一下,尤其是對你的外國朋友和外國客戶,要特別注意哦!)
當(dāng)然了好事也可能發(fā)生在咱們自己身上,當(dāng)接到恭賀電話時,你可以說:
1. Thank you for saying so.謝謝你這么說。
2. Thank you but I have a lot to learn yet.謝謝你,但我還有很多要學(xué)習(xí)的地方。
3. It’s very nice of you to say so.謝謝你這么說。
4. Thank you. You flatter me.謝謝你,你過獎了。
5. Thank you, I’m just very lucky.謝謝你,我只是比較幸運而已