- 相關推薦
十種職場毒藥,你有嗎?
It takes anywhere from three to 15 months to find the right job -- yet just days or weeks to lose it. Here are 10 traits that are career poison:
找到一個合適的工作可能需要3到15個月不等的時間——然而丟掉飯碗只需要幾天或幾周,
十種職場毒藥,你有嗎?
。下面是10種職場毒藥的特點:1. Possessing Poor People Skills
A little likeability can go a long way. Studies by both the Harvard Business Review and Fast Company magazine show that people consistently and overwhelmingly prefer to work with likeable, less-skilled co-workers than with highly competent jerks. Researchers found that if employees are disliked, it's almost irrelevant whether they're good at what they do, because other workers will avoid them.
1. 人際交往技能不佳
討人喜歡會大有幫助!豆鹕虡I評論》和《快速公司》雜志的研究均表明和那些能力強而呆板的人相比,人們一致而且不可遏制地更喜歡和那些可愛的、工作不那么熟練的同事工作。研究發現如果員工不被喜歡,那么他們是否擅長自己的工作就顯得無關緊要了,因為其他員工都會回避他們。
2. Not Being a Team Player
No one feels comfortable around a prima donna. And organizations have ways of dealing with employees who subvert the team. Just ask Philadelphia Eagles Wide Receiver Terrell Owens, who was suspended for the 2005 season after repeatedly clashing and taking public shots at his teammates and management. Show you're a team player and demonstrate that you've got the greater good of the organization at heart.
2. 缺乏團隊精神
跟自視甚高的人在一起,沒有人會感覺舒服。而且公司有辦法對付那些破壞團隊的員工。只要問問費城鷹隊的邊接球員特雷爾•歐文斯就知道了。在反復抨擊和公開對其隊友和管理層發表攻擊性言辭后,他在2005賽季被停賽。要表現得你是一個好的團隊成員并表明你心里想著公司更大的利益。
3. Missing Deadlines
If the deadline is Wednesday, first thing Thursday won't cut it. Organizations need people they can depend on. Missing deadlines is not only unprofessional; it can play havoc with others' schedules and make your boss look bad. When making commitments, it's best to under-promise and over-deliver. Then, pull an all-nighter if you have to. It's that important.
3. 錯過最后期限
如果最后期限是周三,把它作為周四第一要事已毫無意義,
資料共享平臺
《十種職場毒藥,你有嗎?》(http://salifelink.com)。公司需要他們可以信賴的人。錯過最后期限不僅不專業;也會嚴重破壞別人的日程安排并讓你老板臉色難看。做出承諾的時候,最好留有余地,然后出色完成。然后,如果實在不行就開夜車。那真的很重要。4. Conducting Personal Business on Company Time
The company e-mail and phone systems are for company business. Keep personal phone calls brief and few -- and never take a call that will require a box of tissues to get through. Also, never type anything in an e-mail that you don't want read by your boss; many systems save deleted messages to a master file. And we can't tell you how many poor souls have gotten fired for hitting the "Reply All" button and disseminating off-color jokes -- or worse yet -- rants about their boss for all to see.
4. 在上班時間處理私人事務
公司的郵件和電話系統是為了公司業務服務的。私人電話最好少而短——并且永遠不要打那種用掉一盒紙巾才能打完的電話。同樣,永遠不要在郵件里鍵入任何你不想被你的老板看到的東西;許多系統將刪除的消息保存到一個管理員文件夾。并且我們無法告訴你多少可憐的家伙已經因為點擊“回復所有”按鈕導致低低谷笑話四處傳播——或更糟的是 ——怒罵老板的話被所有人看到而被炒魷魚的。
5. Isolating Yourself
Don't isolate yourself. Develop and use relationships with others in your company and profession. Those who network effectively have an inside track on resources and information and can more quickly cut through organizational politics. Research shows effective networkers tend to serve on more successful teams, get better performance reviews, receive more promotions and be more highly compensated.
5. 孤立自己
不要孤立你自己。發展并利用你與公司和行業內其他人的關系。那些有效溝通的人對于資源和信息占據更有利地位,能更快地越過機構政治藩籬。研究表明有效溝通的人往往供職于更成功的團隊,得到更好的績效評價,受到更多的提升和更高的報酬。
【十種職場毒藥,你有嗎?】相關文章:
白領必看的十種職場致命毒藥06-21
職場測試:你有被淘汰的危險嗎07-18
你是職場精英嗎05-18
你知道自己有哪些職場臭毛病嗎11-02
職場中的10種心理弱點,你有嗎08-09
你是職場窮忙族嗎?10-01
這些職場人不成熟表現你有嗎09-07
職場深思:你適合創業嗎06-15
你是職場潛力股嗎07-06
職場勵志:你在浪費天賦嗎?09-11