- 相關(guān)推薦
英文語(yǔ)法難點(diǎn)分析之Besides、But、Except
英語(yǔ)語(yǔ)法是針對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言進(jìn)行研究后,系統(tǒng)地總結(jié)歸納出來(lái)的一系列語(yǔ)言規(guī)則。英語(yǔ)語(yǔ)法的精髓在于掌握語(yǔ)言的使用。以下是小編整理的英文語(yǔ)法難點(diǎn)分析之Besides、But、Except,歡迎閱讀!
英文語(yǔ)法難點(diǎn)分析:Besides、But、Except
(1) besides與except
前者表示“除……以外,還有……”;后者表示“從整體中除去……”
這個(gè)大家都知道,就不舉例子了。
(2)except與except for
a.除去的和非除去的是同類事物,用except。
例如:
All the essays are well written except Nelson's.
除了尼爾森外,其他人的作文都寫(xiě)得很好。
Nelson的文章(除去的)和All the essays(非除去的)是同類事物,所以用except。
b.除去的和非除去的不是同類事物,用except for,并且從語(yǔ)氣上通常表示遺憾。
例如:His essay is well written except for a few spelling mistakes.
他的作文寫(xiě)得不錯(cuò),就是有一些拼寫(xiě)錯(cuò)誤。
a few spelling mistakes(除去的)和His essay(非除去的)是不同類的事物。
(3)apart from 具有多重意義:既可表示besides,也可以表示exept或exept for,還可以表示 with out的意思。
例如:
Apart from the problem of money, it will take a lot of time.(=besides)
除了錢(qián)的問(wèn)題外,這件事情還很費(fèi)時(shí)間。
The orphan had no one to take care of him apart from his uncle.(=except)
除了他叔叔,沒(méi)人照顧這個(gè)孤兒。
He has done good work, apart from a few slight faults.(=except for)
除去一些小失誤,他的工作做得很好。
There can be no knowledge apart from practice.(=without)
實(shí)踐出真知.
(4)excepting =except,但一般用于句首或用于not、without、always等詞之后
例如:
Excepting his brother, they are all right.
除了他弟弟外,他們都是對(duì)的。
Everyone, not excepting myself, must share the blame.
每個(gè)人,我自己也不例外,都必須分擔(dān)咎責(zé)。
All of us, without excepting those who know more about the subject, should study.
我們所有人,甚至對(duì)這個(gè)主題有所了解的人,都必須認(rèn)真學(xué)習(xí)。
All my brothers come here every day, always excepting the youngest.
除了最小的弟弟總是不來(lái),我所有的兄弟每天都來(lái)。
(5)but與except同義,但but多用在every、any、no等和由這些詞構(gòu)成的復(fù)合詞如everything、anywhere、nobody等詞以后及all、none之后。
例如:
The children go to school everyday but Sunday.
除了星期天,孩子們每天都要去上學(xué)。
They are all gone but me.
除我之外,他們都去了。
You can get the book anywhere but here.
除了這里,你可以在任何地方得到這本書(shū)。
There is no one but me.
這里除我之外沒(méi)有別人。
Who but George would do such a thing?
除了喬治,誰(shuí)會(huì)做這種事?
限制性定語(yǔ)從句英文語(yǔ)法
限制性定語(yǔ)從句限制所修飾名詞或代詞的意義
一般說(shuō)來(lái)如把從句去掉句子意思就不清楚,甚至失去意義。而非限制性定語(yǔ)從句主句(句子的其他部分)關(guān)系不太緊密,對(duì)所修飾名詞或代詞的意思沒(méi)有太大影響,把它們拿掉,句子依然很完整,它們可以說(shuō)是附加上去的東西,而且通常都有逗號(hào)把它們和句子的其他部分分開(kāi)。具體說(shuō)來(lái),限制性定語(yǔ)從句與非限制性定語(yǔ)從句有以下幾個(gè)方面的區(qū)別:
1. 形式不同限定性定語(yǔ)從句主句和從句之間不用逗號(hào)隔開(kāi),口語(yǔ)中使用時(shí)也不停頓;而非限定性定語(yǔ)從句與主句之間通常有逗號(hào)隔開(kāi),口語(yǔ)中使用時(shí)有停頓。
2. 作用不同限定性定語(yǔ)從句用于對(duì)先行詞的意義進(jìn)行修飾、限制和識(shí)別,如果去掉,就會(huì)造成句意不完整或概念不清;而非限定性定語(yǔ)從句用于對(duì)先行詞起補(bǔ)充說(shuō)明作用,如果省略,句意仍然清楚、完整: People who take physical exercise live longer.
進(jìn)行體育鍛煉的人活得長(zhǎng)些。(若把從句去掉句子就失去意義)
His daughter, who is in Boston now, is coming home next week. 他女兒現(xiàn)在波士頓,下星期回來(lái)。(若把從句去句子意義仍然完整)
3. 翻譯不同在翻譯定語(yǔ)從句時(shí),一般把限定性定語(yǔ)從句翻譯在它所修飾的先行詞之前,而把非限定性定語(yǔ)從句與主句分開(kāi):He is the man whose car was stolen. 他就是汽車被竊的那個(gè)人。
I’ve invited Jim, who lives in the next flat. 我請(qǐng)了吉姆,他就住在隔壁。
我請(qǐng)了吉姆,他就住在隔壁。
4. 含義不同比較:I have a sister who is a doctor. 我有一個(gè)當(dāng)醫(yī)生的姐姐。(姐姐不止一個(gè))
I have a sister ,who is a doctor. 我有一個(gè)姐姐,她是當(dāng)醫(yī)生的。(只有一個(gè)姐姐)
5. 先行詞不同限定性定語(yǔ)從句的先行詞只能是名詞或代詞,而非限定性定語(yǔ)從句的先行詞則可以是名詞或代詞,也可以是短語(yǔ)或句子;另外,當(dāng)先行詞為專有名詞或其他具有獨(dú)一無(wú)二性的nt: 2.0">Peter drove too fast, which was dangerous. 彼得開(kāi)車很快,這是很危險(xiǎn)的。(which指drive too fast)He changed his mind, which made me very angry. 他改變了主意,這使我很生氣。(which指整個(gè)主句)Mr. Smith, who is our boss, will leave for Japan LINE-HEIGHT: 18pt; mso-char-indent-count: 2.0">我們的老板史密斯先生下周要去日本。(先行詞為專有名詞,要用非限制性定語(yǔ)從句修飾)
Her father, who has a lot of money, wishes her to study abroad. 她父親很有錢(qián),希望她出國(guó)學(xué)習(xí)。(先行詞為表獨(dú)一無(wú)二意義的普通名詞,要用非限制性定語(yǔ)從句修飾)
6. 關(guān)系詞不同關(guān)系詞that和why可用于限制性定語(yǔ)從句中,通常不用于非限制性定語(yǔ)從句;另外,在限制性定語(yǔ)從句中,關(guān)系詞有時(shí)可以省略,而在非限制性定語(yǔ)從句中關(guān)系詞一律不省略。
限制性定語(yǔ)從句與非限制性定語(yǔ)從句的理解與用法
根據(jù)從句與主句關(guān)系的緊密程度,定語(yǔ)從句又分為限制性定語(yǔ)從句和非限制性定語(yǔ)從句。從形式上看,限定性定語(yǔ)從句主句和從句之間不用逗號(hào)隔開(kāi),口語(yǔ)中使用時(shí)也不停頓;而非限定性定語(yǔ)從句與主句之間通常有逗號(hào)隔開(kāi),口語(yǔ)中使用時(shí)有停頓;從功能上看,限定性定語(yǔ)從句用于對(duì)先行詞的意義進(jìn)行修飾、限制和識(shí)別,如果去掉,就會(huì)造成句意不完整或概念不清;而非限定性定語(yǔ)從句用于對(duì)先行詞起補(bǔ)充說(shuō)明作用,如果省略,句意仍然清楚、完整。如:
People who take physical exercise live longer. 進(jìn)行體育鍛煉的人活得長(zhǎng)些。(若把從句去掉句子就失去意義)
His daughter, who is in Boston now, is coming home next week. 他女兒現(xiàn)在在波士頓,下星期回來(lái)。(若把從句去句子意義仍然完整)
另外,限制性定語(yǔ)從句與非限制性定語(yǔ)從句所修飾的先行詞通常也有所不同:限定性定語(yǔ)從句的先行詞只能是名詞或代詞,而非限定性定語(yǔ)從句的先行詞則可以是名詞或代詞,也可以是短語(yǔ)或句子;另外,當(dāng)先行詞為專有名詞或其他具有獨(dú)一無(wú)二性的普通名詞時(shí),通常要用非限制性定語(yǔ)從句,而不用限制性定語(yǔ)從句。如:
Peter drove too fast, which was dangerous. 彼得開(kāi)車很快,這是很危險(xiǎn)的。(which指drive too fast)
He changed his mind, which made me very angry. 他改變了主意,這使我很生氣。(which指整個(gè)主句)
Mr. Smith, who is our boss, will leave for Japan next week. 我們的老板史密斯先生下周要去日本。(先行詞為專有名詞,要用非限制性定語(yǔ)從句修飾)
Her father, who has a lot of money, wishes her to study abroad. 她父親很有錢(qián),希望她出國(guó)學(xué)習(xí)。(先行詞為表獨(dú)一無(wú)二意義的普通名詞,要用非限制性定語(yǔ)從句修飾)
【英文語(yǔ)法難點(diǎn)分析之Besides、But、Except】相關(guān)文章:
英文Besides、But、Except的語(yǔ)法難點(diǎn)分析09-08
英文語(yǔ)法難點(diǎn)分析:Besides、But、Except02-06
英語(yǔ)語(yǔ)法難點(diǎn)精析之besides或but或except09-07
英文語(yǔ)法難點(diǎn)分析:to do和of doing02-06
英文語(yǔ)法難點(diǎn)分析:alive、Live、Living02-06
英文語(yǔ)法難點(diǎn)分析:集體名詞的類與群02-06