關(guān)于學(xué)習(xí)的樂趣作文四篇
無論在學(xué)習(xí)、工作或是生活中,許多人都寫過作文吧,作文一定要做到主題集中,圍繞同一主題作深入闡述,切忌東拉西扯,主題渙散甚至無主題。一篇什么樣的作文才能稱之為優(yōu)秀作文呢?下面是小編為大家收集的學(xué)習(xí)的樂趣作文4篇,歡迎大家分享。
學(xué)習(xí)的樂趣作文 篇1
在學(xué)習(xí)階段,我們最重要的任務(wù)就是學(xué)習(xí)。有人說:“學(xué)習(xí)枯燥乏味。”有人說:“學(xué)習(xí)很煩燥”。但我覺得學(xué)習(xí)是一件有趣、快樂的事情,如果你不相信的話,那就來看看我的學(xué)習(xí)生活吧。
在生活中,我慢慢的喜歡上了讀書,因?yàn)樽x一本書可以引人入勝,就像一部精彩的電影。走進(jìn)書中我們可以感覺到主人公的情感,從中也可以學(xué)到很多知識還可以提高寫作水平。這一次的作文我通過禹老師的推薦可以進(jìn)入小學(xué)生作文網(wǎng)里面,我感到非常開心。
學(xué)習(xí)中也會有斗爭,有比賽,上個學(xué)期數(shù)學(xué)老師給我們都訂了一個競爭對手,看看你和你的競爭對手在每一次的考試中誰的.分?jǐn)?shù)高。每當(dāng)我一次一次的超過我的對手時,我會感到一種自豪感,如果對手把我甩到了后面,我會慢慢的努力改正我的錯誤,再次超過我的對手,從考試中也可以體現(xiàn)學(xué)習(xí)的樂趣。
在學(xué)習(xí)中還有樂趣嗎?當(dāng)然還有,在外面媽媽給我報了一個奧數(shù)班。當(dāng)我遇到難題的時候我會靜下心來認(rèn)真地鉆研,我也會在練習(xí)本上推理、找規(guī)律,在我堅持不懈的努力下,終于有答案了。那一刻我就會心喜若狂,我會感到無比的自豪,也能感悟到學(xué)習(xí)的樂趣。
同學(xué)們給你們講了這么多學(xué)習(xí)的樂趣,你們應(yīng)該知道了從學(xué)習(xí)中學(xué)到樂趣了吧,讓我們一起努力,爭做最好的自己。
學(xué)習(xí)的樂趣作文 篇2
“學(xué)習(xí)”二字在大多數(shù)學(xué)子眼中是多么枯燥無味,因?yàn)闉榇艘冻鲈S多時間與艱辛。但靜下心來細(xì)細(xì)的去品味它,它卻能給您帶來快樂。
比如說:這幾天,我茫茫然地拿起數(shù)學(xué)書,隨便翻了幾頁。當(dāng)我發(fā)現(xiàn)了一個數(shù)學(xué)題《七橋問題》,于是我便廢寢忘食地研究起來,我研究了十幾種走法,但沒有一種走法是行得通。所以我每天拿起數(shù)學(xué)書,我就會再次研究起這道數(shù)學(xué)題,當(dāng)我要撒手不干了的時候,我會想起一句諺語:誰肯下功夫,誰就能在頑石中找到寶貝。我就會再次拿起筆繼續(xù)研究起來,我相信終有一天這道數(shù)學(xué)題一定會被我研究出來的。也就是說我體會到了學(xué)習(xí)的快樂。
我想:有那么一種好書、好文章,或者先聞其名,或者先探得一鱗半爪,往往忍著,先不馬上就看,一定要找個最安靜舒適的環(huán)境,在自己小屋里,頂好是躺在床上,夜深人靜時,才肯出來漫漫品味,就像一個孩子,得到一塊美味,舍不得就吃,每次只肯舔一舔-當(dāng)然,這樣的孩子,現(xiàn)在大概是不會有了。初讀魯迅先生的書,他寫的文章像一枚青橄欖,初嚼不但沒有一點(diǎn)甜味,還覺得有點(diǎn)兒澀,但是如果你多讀幾遍,就會覺得越讀越有味兒,讀到最后,甚至有一種甜味了。
這,就是讀書的.樂趣,它是我課堂學(xué)習(xí)的延續(xù),是我課余生活的主題。因?yàn)槲矣X得,學(xué)習(xí)固然不輕松,但如果能細(xì)水長流,積少成多,所得自然不在小可,而到了那個時候,你就能體會到讀書的真正價值了。
這就是我學(xué)習(xí)中獲得的樂趣。
學(xué)習(xí)的樂趣作文 篇3
因?yàn)槲难晕氖沁h(yuǎn)離我們時代的作品,它記載的歷史文化、典章制度等我們都不熟悉,尤其是詞句的古今差異,成了我們理解文言文的障礙。文言文是硬骨頭,但是巧啃必定易懂,學(xué)懂了自然是樂趣無窮。
那么,如何把難懂深奧的文言文輕松地翻譯出來并使它通暢明白呢?這可有些小技巧呢!
第一、 文言文中的人名地名官名,年號帝號朝代號,時間及典章制度等專用名詞在翻譯時要保留原詞,不必翻譯。
例:(1) 越王勾踐棲于會稽之上。
(2) 拜臣郎中,除臣洗馬。
“越王勾踐”是人名,“會稽”是地名,“郎中”“洗馬”是官名翻譯時這些詞保留下來,不需翻譯了。
第二、翻譯文言文要注意抓信息得分點(diǎn),落實(shí)關(guān)鍵詞語。
例:(1)“舉世譽(yù)之不加勸,舉世非之不加沮”
( 2 ) “ 竟不索其直”
例句(1)中的關(guān)鍵詞是”舉”“勸”“沮”,分別譯成“全”“勤奮”“沮喪”, 全句譯為“全世上的人都贊譽(yù)他,他卻并不因此更加勤奮,全世上的`人都非議他,他也不會因此更加沮喪。例(2)中的關(guān)鍵詞是 “竟”“索”,分別是“最終”“索取”的意思,“直”為通假字,在這里是譯成“錢”。即“最終不要他的錢”。
第三、 翻譯文言文要按照“準(zhǔn)確、通順、文雅“的要求,采用留、增、刪、調(diào)”的方法,將之譯成符合現(xiàn)代漢語習(xí)慣的語言形式。
文言文省略的現(xiàn)象很多,為了符合通順的要求,就必須增補(bǔ)出省略的詞句。例 “旦日,客從外來,與坐談。”譯成“第二天,客人從外面來,(鄒忌)與(客人)坐著談話”。
文言文的許多發(fā)語詞、音節(jié)助詞等在句中沒有什么實(shí)際意義,一般只起到調(diào)節(jié)因饑餓的作用,翻譯時就可以刪去。例:“夫晉,何厭之有”中的“夫”就是發(fā)語詞,不必譯出。
文言文中有許多倒裝句,翻譯時要按照現(xiàn)代漢語習(xí)慣做好調(diào)整,例“古之人不余欺也”是否定句中的賓語前置,譯文時要把賓語“余”放到動詞謂語“欺”的后面,即“古時的人沒有欺騙我”。
第四、翻譯文言文不能脫離語言環(huán)境
翻譯文言文一定要先讀全文,把握文章的大意,弄清楚人物、事件及其相互關(guān)系,還要明確句子在文段中的語境,再這個前提下才能準(zhǔn)確譯出文句。
例:“博聞強(qiáng)識,問無不對”。一般來說“不對”是“錯”的意思,但聯(lián)系上下文語境,這句是說王粲才華出眾,思維敏捷,“問無不對” 應(yīng)是“問他問題,沒有不能回答的”。
第五、 翻譯文言文應(yīng)該以直譯為主,意譯為輔
直譯即是字字有交待,不能漏譯。但是完全直譯會造成語意不明、語氣阻滯。所以,在翻譯時還要從具體情況出發(fā),對某些詞語需用意譯的方法使之與上下文組成語義連貫的文字。例 “曹公,豺虎也”。如果直譯就是“曹操是豺狼猛虎”,這顯然與文意不符合,應(yīng)該譯成“曹操,像豺狼猛虎一樣兇狠殘暴”。
閱讀文言文時還要注意詞類活用、古今詞義區(qū)別及固定句式的特點(diǎn)等情況,只要大家細(xì)心琢磨,掌握規(guī)律,就會發(fā)現(xiàn)文言文不僅有趣,還會讓我們認(rèn)識無數(shù)古代英雄豪杰,并且能夠穿越時空與他們做朋友呢!
學(xué)習(xí)的樂趣作文 篇4
學(xué)習(xí)就像你平時的玩耍一樣快樂,也許你還沒發(fā)現(xiàn)吧。小草為什么喜歡陽光,因?yàn)殛柟饽芙o它呵護(hù);小鳥為什么喜歡白云,因?yàn)榘自颇芙o和它捉迷藏;我為什么喜歡學(xué)習(xí),因?yàn)閷W(xué)習(xí)是一種美好的享受。
“人的生命只有一次,人的一生應(yīng)當(dāng)這樣度過……他不因虛度年華而悔恨,不因碌碌無為[注: 平平庸庸,無所作為。]而羞恥。這樣,我就能將整個的生命和全部的精力獻(xiàn)給最壯麗的事業(yè)——為人類的解放而斗爭!”這曾經(jīng)成為多少青年的座右銘的勵志名句,煽動了多少人的熱情與斗志。而《鋼鐵是怎樣煉成的》作為一本人生的教科書,又告訴了我們何種鋼鐵般的意志?其作者奧斯特洛夫斯基竟是一名殘疾人。他毅力和頑強(qiáng)值得我們要學(xué)習(xí)。
你可以發(fā)現(xiàn)當(dāng)你通過你自己的努力去完成了每一件事,你會有一種快樂,就像我原來的'數(shù)學(xué)是班里倒數(shù)有名的哦,每次我數(shù)學(xué)成績都往海里跳。但我努力了之后,我的數(shù)學(xué)成績使勁地往上飛。我的數(shù)學(xué)現(xiàn)在是班里有名的啊,不是第2就是第3,我當(dāng)時非常的高興,我就覺得原來只要努力了,學(xué)習(xí)就像朋友一樣,感覺好像自己在享受學(xué)習(xí)的樂趣一樣,覺得學(xué)習(xí)好簡單好輕松好快樂。
其實(shí)我們就是要學(xué)會享受學(xué)習(xí)。