- 相關(guān)推薦
何處安卿散文
《挪威的森林》里,記得直子。不太明白為什么。也許死是令人刻骨銘心的事。渡邊的一部分靈魂都已隨她而去。
雖然直子如此安靜內(nèi)向,沉悶無趣。和生活中的我很相像。
直子只是一個普通的少女,不過因為是渡邊的初戀,所以才如此重要。
第一次讀這本書時吃一驚……如果早知有小林綠子,是否還會叫綠?
沒有人會討厭綠子,那么無拘無束。
在她年少出走時,父親去車站領(lǐng)她回來,告訴她:哪里都一樣。
心安處即吾鄉(xiāng)。
還沒有打開過視野的窗,我仍覺得,在哪里不一樣。
城市或是鄉(xiāng)村,喧囂或是落寞,等待著更多次經(jīng)過。
有一些時光仍需我去穿越,有些心情,還不能夠完全體會。
“一場空夢兩肩風(fēng),何處寄萍蹤。”
請允許我這樣改動吧。
一次偶然的交流中,你說,對“過客”這兩個字有些過敏。在外面的時間更長,喜歡一個人四處走。
很適合你的一種狀態(tài)。只是漂泊與安定之間,是什么牽引過你的腳步,是什么讓你選擇了曾經(jīng)和現(xiàn)在的種種。
你的詩觸動我一點小小的傷懷,是隨即會微笑的那種。這樣好,說明它不平淡。
“西窗茶冷字無序,粉墻遮林綠。”
“竹蔭花影,扇底桃花紅。”
都敵不過最后那輕輕的一問。
“何處安卿?”
何處安放那些情懷?
何處安放身和心?
多少人找不到靈魂的歸所。多少人在生活中,在圍城里,仍舊感覺到孤獨。
我縱流離,你又何嘗不是思緒失所?
【何處安卿散文】相關(guān)文章:
一翦梅 壽安玄卿,一翦梅 壽安玄卿謝應(yīng)芳,一翦梅 壽安玄卿的意思,一翦梅 壽安玄卿賞析 -詩詞大全03-13
惆悵歲月,何處寄悲歡[散文欣賞]05-01
卿宰04-29
冏卿04-29
徐禎卿04-29
在文字中尋找一份安暖散文04-27
癥結(jié)何處04-30
董卿經(jīng)典語錄11-05
董卿的經(jīng)典語錄11-25
立春長卿的詩句02-02