精品一区二区中文在线,无遮挡h肉动漫在线观看,国产99视频精品免视看9,成全免费高清大全

GRE英語閱讀長難句

時間:2024-09-17 12:43:49 學人智庫 我要投稿
  • 相關推薦

GRE英語閱讀長難句

  GRE英語考試中,閱讀一直是必爭之地,而閱讀之所以難,是因為閱讀中常常出現一些又長又難的句子,下面就來看看這些長難句的類型吧。

GRE英語閱讀長難句

  1. that sex ratio will be favored which maximizes the number of descendants an individual will have and hence the number of gene copies transmitted. (難度系數5,下同)

  譯文:那種性別比例能在最大程度上增加一個個體所能擁有的后代數量,并因此能在最大程度上增加所傳遞到后代身上去的基因復制品的數量。

  難句類型:倒裝、省略

  解釋:a本句的正常語序應當是:that sex ratio which maximizes the number of descendnts an individuall will have and hence the number of gene copies transmited will be favored.但是因為主語that sex ratio之后的以which引導的修飾它的定語從句,如果按照以上語序,則有頭重腳輕之感。所以原文將此長長的從句倒裝成謂語will be favored之后。

  b在which引導的從句中,有兩處省略:第一處在maximize的第一個賓語the number of descendants that an individuall will have中, an individuall will have是修飾descendants的定語從句,但是,因為descendants在從句中作have的賓語,所以引導詞that可以省略。第二處省略是在第二個the number of 之前,省略了與前面一樣的成分that sex ratio which maximizes. and hence在此表示后面的成分作為前面“最大化一個個體的后代的數目的”結果。

  意群訓練:that sex ratio will be favored which maximizes the number of descendants an individual will have and hence the number of gene copies transmitted.

  2. (this is )a desire to throw over reality a light that never was might give away abruptly to the desire on the part of what we might consider a novelist-scientist to record exactly and concretely the structure and texture of a flower.

  難句類型:復雜+倒裝+省略;

  譯文:(這是一種)照亮現實的欲望,此欲望從來就不會唐突的取代后面的那種欲望,后者是我們可以將其部分的理解為一個兼任小說加和科學家的人想要去準確并具體的記錄下一朵花的結構和文理的那種意義上的欲望。

  解釋:本句子的難度在一切gre、gmat包括lsat考試中所出現的難句中堪稱登峰造極,可以確定地講,類似此句子的難度的語言,在計算機考試的現場絕無可能出現。如果對此句話不感興趣,可以把其廢掉不讀。

  a、 這句話讀起來別扭的第一個原因,是因為它根本就不是一個句子。句首省略了this is 。這種用一個詞代替一個句子的方式如果在書面語中出現,只能出現在高級英語中,因此我們以前的英語學習中從未遇到過。其形式類似于我們中文的“精彩”是“這句話真是精彩”的省略形式。

  b、 desire后跟著兩個大的修飾成分,一個是to throw over reality a light,其中的a light 是被倒裝到了over reality之后,正常應是throw a light over reality.不過這個便裝部分與throw距離不遠,讀者看得還算懂。關鍵是第二個修飾成分。注意:從that開始直到句尾結束的長長的定語從句不是修飾其前的light的,而是修飾一開始的desire的。

  c、 第二個修飾成分中又來了一個倒裝,由于作者為了強調never,所以將其提前,引發了定語從句中的倒裝:正常語序應該是that might never be given away,倒裝后系動詞was被提前,given因為在情態動詞might之后所以變成了原型give。a give way to b,是a讓位于b,而a be given way to b, 則是a取代b。on the part of 之后的部分修飾后面的desire,what引導的從句現場閱讀時可以看成一個名詞。what從句中的不定式to recored exactly and concretely the structure and texture of a flower中又有一個避免頭重腳輕的倒裝,正常語序應該是to recored the structure and texture of a flower exactly and concretely。

  d、 就算能夠看懂這句話的結構,可能仍然理解不了意思。本句的意思是,哈代(注:人名老的沖動是一種簡單的、說明現實的欲望,新沖動是一種即是小說家又像科學家的仔細研究一個東西的特點那樣的欲望(新沖動),前一種欲望是永遠也不能取代后者的。

  意群訓練:(this is )a desire to throw over reality a light that never was might give away abruptly to the desire on the part of what we might consider a novelist-scientist to record exactly and concretely the structure and texture of a flower.

  3. hardy’s weakness derived from his apparent inability to control the comings and goings of these divergent impulses and from his unwillingness to cultivate and sustain the energetic and risky ones. (3)

  難句類型:復雜修飾、省略、抽象詞

  譯文:哈代的缺陷一方面緣起于他的某種明顯的無能,無法控制好那結不盡相同的創作沖動的穿梭往來;另一方面緣起于他不愿意去培養和維持那些富于生機活力和風險性強的創作沖動。

  解釋:介詞from的賓語有兩個并列的部分,由and所連接,在and之后的第二個from前,省略了前面一樣的謂語動詞derive。本句之所以難,有兩個原因,一是derived from 后面的成分太長,初學者難以一下子看下來;二是作為一篇文科文章,用詞抽象,難以迅速理解。

  意群訓練:hardy's weakenss derived from his apparent inability to control the comings and goings of these divergent impulses and from his unwillingness to cultivate and sustain the energyetic and risky ones.

【GRE英語閱讀長難句】相關文章:

成人高考英語閱讀理解長難句的技巧10-15

考研英語長難句怎么翻譯06-25

大學英語六級真題閱讀長難句分析10-14

考研英語長難句120句精選(2)08-16

考研英語長難句突破:賓語從句10-28

考研英語:攻克英語長難句之定語從句06-20

大學英語六級真題閱讀長難句分析(1)05-06

攻克考研英語長難句之主語從句07-12

關于2018考研英語長難句復習技巧09-24

考研英語長難句突破:同位語從句06-21