精品一区二区中文在线,无遮挡h肉动漫在线观看,国产99视频精品免视看9,成全免费高清大全

辦公室英語過火了口語

時間:2024-09-06 01:36:59 學人智庫 我要投稿
  • 相關推薦

辦公室英語過火了口語

  以下是CN人才網小編分享的辦公室英語過火了口語,一起來看看吧。

辦公室英語過火了口語

  核心句型:

  You must have overplayed your hand.你一定是做得太過火了。

  overplay one's hand這個習語源于撲克游戲,意思是過高估計對手手中的牌或自己的牌,結果卻輸了。此習語作為比喻,常用于形容過分自信或胃口太大而做出超越自己能力的事以及把話說過頭的場景之中。這個短語的正確意思是:“做得過火,做得出格了。”因此,當美國人說"You must have overplayed your hand."時,他/她要表達的意思就是:"You must have overdone it."、"What you have done must have gone too far."。

  情景對白:

  Todd: Ben, my assistant wept this morning for my criticism.

  托德:本,我早上批評了助手,她被罵哭了。

  Benjamin: You must have overplayed your hand.

  本杰明:你肯定是做得太過火了。

  搭配句積累:

  ①I just pointed out his mistakes in his work.

  我只是指出他工作中存在的問題。

  ②It takes two to make a quarrel. That wasn't all my fault.

  一個巴掌拍不響,這又不是我一個人的錯。

  ③It was she who always took off her gloves to me.

  是她老是跟我較勁。

  ④I just intended to turn things around.

  我只是打算扭轉不利局面而已。

  單詞:

  1. overplay vt. 把……做得過分

  I think the historical factor is overplayed, that it really doesn't mean much.

  我認為歷史因素被過分強調了,它實際上并不太重要。

  The United States has to be careful it doesn't overplay its hand.

  美國必須謹防高估自身實力。

  2. take off one's gloves 不依不饒,變得強硬

  You don't need to take off your gloves to him like that.

  你不必對他如此的不依不饒。

  He has threatened to take off the gloves.

  他已威脅說要不客氣了。

【辦公室英語過火了口語】相關文章:

辦公室英語營銷計劃口語09-28

辦公室戀情英語口語11-04

辦公室英語大喊大叫口語10-10

辦公室里常用到的英語口語08-06

最實用辦公室英語口語09-30

職場英語口語:辦公室對話10-13

辦公室拒絕邀請英語口語04-18

辦公室英語口語場景對話08-07

關于辦公室英語廢話連篇口語10-12

關于午餐時間的口語對話辦公室英語08-18