精品一区二区中文在线,无遮挡h肉动漫在线观看,国产99视频精品免视看9,成全免费高清大全

還京樂周邦彥翻譯賞析

時間:2023-05-06 13:20:03 詩句 我要投稿
  • 相關推薦

還京樂周邦彥翻譯賞析

還京樂周邦彥翻譯賞析,這是北宋著名詞人周邦彥所創作的一首詞,這是一首春日羈旅懷人之作。

原文:

還京樂·禁煙近

周邦彥

禁煙近,觸處浮香秀色相料理。正泥花時候,奈何客里,光陰虛費。望箭波無際,迎風漾日黃云委。任去遠,中有萬點,相思清淚。到長淮底,過當時樓下,殷勤為說,春來羈旅況味。堪嗟誤約乖期,向天涯、自看桃李。想而今,應恨墨盈箋,愁妝照水。怎得青鸞翼,飛歸教見憔悴。

 

還京樂·禁煙近字詞解釋:

①禁煙:也叫禁火,指寒食節。古時風俗,寒食節禁火三日。《荊楚歲時記》:“去冬至一百五日,既有疾風甚雨,謂之寒食,禁火三日。”

②觸處:到處,處處。宋黃庭堅《寄杜家父》詩:“紅紫爭春觸處開”秀色:本用以形容婦女容色之美,語出陸基《日出東南隅行》:“鮮膚一何潤,秀色若可餐。”后也用以形容山川風景秀麗。如辛棄疾《臨江仙·探梅》:“剩向青山餐秀色,為渠著句清新。”這里用第二義。料理:意為“逗引”。韓愈《飲城南道邊古墓上逢中丞過贈里布衛員外少室張道士》詩:“為逢桃樹相料理,不覺中丞喝道來。”

③泥(nì):花時候:沉迷于春花爛漫的時節。泥,沉迷。

④箭波:比喻水波疾流如同箭矢飛過。唐盧照鄰《江中望月》詩:“鏡圓珠溜徹,弦滿箭波長。”

⑤漾日:日光在水波上搖蕩。委:下垂。

⑥“中有”二句:化用晁元忠《西歸》詩:“水從樓前來,中有美人淚。”和蘇軾《永遇樂》詞:“憑仗清淮,分明到海,中有相思淚。”

⑦長淮底:指廬州。長淮,淮河。

⑧當時樓下:指淮水流經的昔日歡會的住所。

⑨乖期:違誤了約會的期限。

⑩自看桃李:獨自賞春之意。這也是化用前人詩句,陳元龍注《片玉詞》注曰:“《詩話》有詩:‘看他桃李樹,卻憶后人花’。”

恨墨盈箋:滿紙都寫著訴說仇恨的話。箋,寫信或題詩的紙。

青鸞翼:傳說中的神鳥,是西王母的信使(參見《山海經·大荒西經》及《漢武故事》)。唐朱晝《喜陳懿老示新制》詩:“將攀下風手,愿假青鸞翼。”自注:“予欲見詩人孟郊,故寄誠于此。”

 

還京樂·禁煙近翻譯:

    寒食節就要到來,一片暮春景色,到處花氣浮動 ,到處花光閃爍,目光所及,手足所觸,盡是繁花與綠葉相掩映,浮動的芳香借著清風撲面襲人,撩人情思。怎奈正身在羈旅,客行在外,不能邀友攜伴享受春光,聽任它在眼前虛度。放眼看如射箭飛出一樣的平波浩渺無際,微風下日光流動,蕩漾白出,吞吐黃云。一任江水滔滔向遠處流去,夾帶著我的無限柔情和萬點相思的清淚。

    流到淮水下游,經過當年和伊人相遇的繡閣之下,情意懇切地向她述說我春日在外零丁作客的情味。于人而言乃違期失約,在已來說很是失望痛心;而今遠在天涯一角 ,唯有獨對桃李之花而已。想而今,心愛的人滿懷怨恨 ,和了筆墨,寫滿多少彩箋,以至于每日臨水沉思,定照出愁容慘淡 。怎么樣才能借助神鳥青鸞的幫助,飛回伊人身邊,相對的定是被纏綿情思折磨得不堪憔悴的容顏。

 

還京樂·禁煙近創作背景:

    此詞寫于寒食節將要來臨之即,為春日羈旅懷人之作。

 

還京樂·禁煙近賞析:

    “禁煙近,觸處浮香秀色相料理 。”起筆三句寫寒食節就要到來,一片暮春景色,到處花氣浮動 ,到處花光閃爍,目光所及,手足所觸,盡是繁花與綠葉相掩映,浮動的芳香借著清風撲面襲人,撩人情思。“禁煙”指寒食節,在農歷清明的前一或二日;據南朝梁·宗懔《荊楚歲時記》載:冬至后一百五日,謂之寒食,禁火三日。故寒食亦稱“禁火”或“禁煙”。

    “正泥花時候,奈何客里,光陰虛費。”三句,由觸處秀色引出賞花無心 ,遂一轉而為對戀人之告語,以至于曲終 。傷春正所以懷人。第一句中“泥花”的“泥”字,在此有“泥泥”(nǐ)意,作濡濕講;“泥花”就是花瓣紛紛沾衣隨人的樣子,也正是春日將暮的時候。怎奈正身在羈旅,客行在外,不能邀友攜伴享受春光,聽任它在眼前虛度。

    “望箭波無際。迎風漾日黃云委 。”放眼看如射箭飛出一樣的平波浩渺無際,一派河水,水急如箭,浩渺無際,竟至對頂長風,微風下日光流動,蕩漾白出,吞吐黃云。以河水相思,其言外之意是,水流之急,如我歸心似箭,水勢之大 ,則如我相思無限。

    “任去遠,中有萬點相思清淚。”一任江水滔滔向遠處流去,夾帶著我的無限柔情和萬點相思的清淚。以上布局結構層次分明,幾乎都是先寫景、事,緊接著便抒慨寫情。

    “到長淮底,過當時樓下,殷勤為說,春來羈旅況味。”乎是在叮嚀流向遠方的茫茫江水:流到淮水下游,經過當年和伊人相遇的繡閣之下,你一定要稍作停留,情意懇切地向她述說我春日在外零丁作客的情味。“ 箭波“之意象涌來,為激情之高潮。詞人傾訴其流不盡的萬點相思清淚注入滔滔箭波,奔流直到淮河里,直到當時與情人相會的河樓下 ,嗚咽訴說,這一春來滯留異鄉苦苦相思的滋味。

    “堪嗟誤約乖期,向天涯、自看桃李 。”詞人嗟嘆當年沒有按時赴約誤了相會的佳期,盡管淚水能流到情人身畔,而他自身畢竟淹留未歸,這于人而言乃違期失約,在已來說又何嘗不是失望痛心,此后便孤身只影奔走天涯,獨自打發走桃李燦爛的春天。言外之意是 ,桃李爛漫 ,我自孤獨 ,相形豈不愈苦。句中“桃李”常用來比喻容貌姣美,如曹子建《雜詩》“南國有佳人,容華若桃李”,但在這里可引申為燦爛的春天──美好的青春時期。

    “想而今,應恨墨盈箋,愁妝照水 。”想現在,樓中伊人和了筆墨,寫滿多少彩箋,已將含情帶怨的話語寫滿繡箋,以至于每日臨水沉思,定照出愁容慘淡 ,臨水遠盼從水中映出的面龐一定是愁態萬種、別有一般嫵媚風情。設想之切,正見得相知之深。“恨墨盈箋”指女子所作詩詞 。

    “怎得青鸞翼,飛歸教見憔悴。”結筆二句 ,別具匠心,借助想象將急切地盼望重相聚會的戀情,作了進一步表露。高潮再起,想象更是奇外出奇:“安得身有青風雙飛翼,直飛回你身邊,教你也瞧瞧我已憔悴成什么模樣 !”在此處意同“青鳥”,指神話中在王母身邊司管傳遞信息的神鳥。言外之意是,彼此相思同樣入骨,而傷心之余,也不無一份相互慰藉之意味。結筆想象雖奇,仍出自率樸之情語。

 

個人資料:

    周邦彥(1056—1121),北宋著名詞人。字美成,號清真居士,錢塘(今浙江杭州)人。

    官歷太學正、廬州教授、知溧水縣等。少年時期個性比較疏散,但相當喜歡讀書,宋神宗時,寫《汴都賦》贊揚新法,徽宗時為徽猷閣待制,提舉大晟府(最高音樂機關)。

    精通音律,曾創作不少新詞調。作品多寫閨情、羈旅,也有詠物之作。格律謹嚴,語言曲麗精雅,長調尤善鋪敘。為后來格律詞派詞人所宗。作品在婉約詞人中長期被尊為“正宗”。舊時詞論稱他為“詞家之冠”或“詞中老杜”,是公認“負一代詞名”的詞人,在宋代影響甚大。有《清真居士集》,已佚,今存《片玉集》。

 

相關推薦:

解連環周邦彥翻譯賞析

尉遲杯 離恨周邦彥翻譯賞析

【還京樂周邦彥翻譯賞析】相關文章:

尉遲杯離恨周邦彥翻譯賞析04-10

過秦樓周邦彥翻譯賞析12-16

逢入京使原文、翻譯及賞析12-17

春日京中有懷原文翻譯及賞析12-18

關河令 周邦彥閱讀答案翻譯賞析04-28

玉京秋周密閱讀答案翻譯賞析10-12

齊天樂·蟬原文翻譯及賞析12-17

大雅·假樂原文翻譯及賞析12-20

夜半樂·凍云黯淡天氣原文翻譯及賞析12-17

【優】齊天樂·蟬原文翻譯及賞析2篇12-19