精品一区二区中文在线,无遮挡h肉动漫在线观看,国产99视频精品免视看9,成全免费高清大全

謁金門閱讀答案王庭筠-謁金門王庭筠閱讀答案

時間:2023-05-06 13:19:53 詩句 我要投稿
  • 相關推薦

謁金門閱讀答案王庭筠-謁金門王庭筠閱讀答案

謁金門閱讀答案王庭筠_謁金門王庭筠閱讀答案,謁金門是作者王庭筠的一首描寫閨怨的詞。

謁金門原文:

謁金門閱讀答案王庭筠-謁金門王庭筠閱讀答案

謁金門

王庭筠

雙喜鵲,幾報歸期渾錯。盡做舊愁都忘卻,新愁何處著?

瘦雪一痕墻角,青子已妝殘萼。不道枝頭無可落,東風猶作惡。

 

謁金門字詞解釋:

①瘦雪:白色的梅花。

②青子:青梅。

 

謁金門翻譯:無

 

謁金門閱讀答案:

試題:

謁金門

(南唐)馮延巳

風乍起,吹縐一池春水。閑引鴛鴦香徑里,手挼紅杏蕊。 斗鴨闌干獨倚,碧玉搔頭斜墜。終日望君君不至,舉頭聞鵲喜。

謁金門

(宋)王庭筠

雙喜鵲,幾報歸期渾錯。盡做舊愁都忘卻,新愁何處著? 瘦雪①一痕墻角,青子②已妝殘萼。不道枝頭無可落,東風猶作惡。

注:①瘦雪:白色的梅花。 ②青子:青梅。

1.這兩首詞都借 和 來寫閨怨。(2分)

2.簡要分析這兩首詞是如何表達“閨怨”的。(5分)

 

答案:

1.喜鵲 風(東風或春風) 花(蕊或萼) (以上3個意象任選其中2個即可,每空1分)

2.第一首詞通過女主人公一系列動作描寫(細節描寫)(1分),逗引鴛鴦,揉扯花蕊,貌似悠閑,卻深刻表現出女主人公內心無比復雜的感情(1分)。(從情景關系的角度分析合理也可)

第二首上闋重在心理描寫,用委婉曲折的設問,把內心的悲涼苦楚表現得纏綿悱惻(1分)。下闋以花喻人,梅花凋謝的暮春景色意味著思婦的惜春自憐(1分),寡情的東風更加凸顯內心痛楚(1分)。(或從襯托的角度,分析合理得1分)

(若從其它角度,分析合理酌情賦分)

 

謁金門創作背景:無

 

謁金門賞析:

這是一首描寫閨怨的詞。選材雖傳統,但由于作者以其高超的寫作技巧及思婦的情感表現得極其凄婉深刻,因而令人震撼,百讀不厭。

“雙喜鵲,幾報歸期渾錯。”表現了閨中人急迫盼望丈夫歸來又極其失望的心情。在我國民俗中以喜鵲鳴叫為吉祥。“時人之家,聞鵲聲皆以喜兆,故謂靈鵲報喜”(《開元天寶遺事》)。“幾”極寫閨中人的驚喜,失望、復驚喜復失望。久守空房、孤寂的少婦是多么的深情盼望丈夫早日歸來啊。雙喜鵲的雙字極好地襯托出少婦的孤單,真是人不如禽。“盡做舊愁都忘卻,新愁何處著?”假設舊愁可以忘記,即使舊日的愁苦都忘掉,眼前被引起的新愁煩又多得沒有地方容納了。“著”多解,這里當安置、容納解。與該句句式相同的如北宋失調名詞“苦恨春醪如水藻,閑愁無處著”,吳淑姬《小重山》詞“心兒小,難著許多愁”。其中的“著”均為安置之意。(見張相《詩詞曲語辭匯釋》)。用委婉曲折的設問,把內心的悲涼苦楚表現得纏綿緋側淋漓盡致,堪與辛棄疾《念奴嬌》的“舊恨春江流不斷,舊恨云山千疊”相比美。

過片描寫了景物。“瘦雪一痕墻角,青子已妝殘萼”,墻角的梅花凋謝了,孤零地沾在那里;幾粒青而又小的梅子妝點著花的殘萼。明顯的暮春景色意味思婦的惜春自憐。雪,指白色的梅花,用“瘦”來形容如雪梅花,形象地寫出了梅花的凋零衰敗。清人況周頤在(《蕙風詞話》)中贊揚作者“字新”欣賞其“瘦雪”的形容。“一痕”即寫孤獨,又蘊含空漠無依,“墻角”是環境的冷落,也是女主人公的寫照。青春而逝,紅顏將老,恰如流水年華一去不再,觸景傷情,其內心深處的悲涼、無助無奈躍然紙上。“不道枝頭無可落,東風猶作惡。”寫景抒情,總括全篇,承上作結。雖然已是敗花殘枝,光禿禿的枝上已無花可落,寡情的東風卻依然逞兇肆虐,繼續摧殘著孤寂無依的梅樹。

此詞上闋重在心理描寫,對閨中人的深沉摯受、癡情盼望的刻畫極其深刻。下闋重在景物,以花喻人,貼切自然。藝術上達到極高境界。況周頤在《蕙風詞話》中評價王庭筠不同于一般金人詞風,“間涉幽峭之書,綿邈之音”《謁金門》是詞人藝術風格的代表作之一。

 

個人資料:

王庭筠(1151~1202)金代文學家、書畫家。字子端,號黃華山主、黃華老人、黃華老子,別號雪溪。金代遼東人(今營口熊岳),米芾之甥。庭筠文名早著,金大定十六年(1176)進士,歷官州縣,仕至翰林修撰。文詞淵雅,字畫精美,《中州雅府》收其詞作十六首,以幽峭綿渺見長。

【謁金門閱讀答案王庭筠-謁金門王庭筠閱讀答案】相關文章:

謁金門,謁金門韋莊,謁金門的意思,謁金門賞析02-23

謁金門,謁金門周必大,謁金門的意思,謁金門賞析 -詩詞大全03-13

謁金門,謁金門楊冠卿,謁金門的意思,謁金門賞析 -詩詞大全03-13

謁金門古詩賞析08-25

謁金門原文及賞析05-26

謁金門·花過雨09-10

試析南北文學融合在王庭筠作品中的體現04-28

謁金門·秋夜原文翻譯及賞析02-26

謁金門·風乍起原文翻譯及賞析12-17

謁金門·花過雨原文翻譯賞析12-18