精品一区二区中文在线,无遮挡h肉动漫在线观看,国产99视频精品免视看9,成全免费高清大全

臨江仙歐陽修翻譯

時間:2023-05-06 11:16:49 詩句 我要投稿
  • 相關推薦

臨江仙歐陽修翻譯

臨江仙歐陽修翻譯是北宋文學家、詩人歐陽修創作的作品,整首詞蘊含了歐陽修豐富的情感,想象奇特,虛實相生,語言灑脫靈動,極富浪漫色彩。

原文:

臨江仙

歐陽修

記得金鑾同唱第,春風上國繁華。如今薄宦老天涯。十年歧路,空負曲江花。

聞說閬山通閬苑,樓高不見君家。孤城寒日等閑斜。離愁難盡,紅樹遠連霞。

 

 

臨江仙翻譯:

    還記得當年剛剛進士登第時,春風得意,自以為前途似錦。可如今卻是官職卑微身老天涯。分別十年以來我一事無成,白白辜負了當年新科進士的宴會。聽說您要到的閬州有閬山可以通往神仙閬苑,可我登上高樓卻望不到您的家。獨處孤城寒日無端西斜,離別愁緒難以說盡,只見那經霜的紅樹連接著遠處的紅霞。

 

    

臨江仙字詞解釋:

⑴臨江仙:原為唐教坊曲,后用作詞牌名,雙調小令,共六十字。又名“謝新恩”“雁后歸”“畫屏春”“庭院深深”“采蓮回”“想娉婷”“瑞鶴仙令”“鴛鴦夢”“玉連環”。

⑵金鑾:帝王車馬的裝飾物。金屬鑄成鸞鳥形,口中含鈴,因指代帝王車駕。這里指皇帝的金鑾殿。前蜀毛文錫《柳含煙》詞:“昨日金鑾巡上苑,風亞舞腰纖軟。”唱第:科舉考試后宣唱及第進士的名次。唐元稹《酬翰林白學士代書一百韻》:“唱第聽雞集,趨朝忘馬疲。”

⑶上國:指京師。南朝梁江淹《四時賦》:“憶上國之綺樹,想金陵之蕙枝。”

⑷薄宦:卑微的官職。有時用為謙辭。晉陶潛《尚長禽慶贊》:“尚子昔薄宦,妻孥共早晚。”

⑸曲江花:代指新科進士的宴會。

⑹閬山:即閬風巔。山名,在昆侖之巔。《海內十洲記·昆侖》:“山三角:其一角正北,干辰之輝,名曰閬風巔;其一角正西,名曰玄圃堂;其一角正東,名曰昆侖宮。”閬苑:指傳說中神仙居住的地方。

⑺君家:敬詞。猶貴府,您家。《玉臺新詠·古詩為焦仲卿妻作》:“非為織作遲,君家婦難為。”

⑻孤城:邊遠的孤立城寨或城鎮。唐王昌齡《從軍行》之四:“青海長云暗雪山,孤城遙望玉門關。”寒日:寒冬的太陽。唐李百藥《登葉縣故城謁沉諸梁廟》詩:“總轡臨秋原,登城望寒日。”

⑼離愁:離別的愁思。金董解元《西廂記諸宮調》卷六:“驢鞭半裊,吟肩雙聳,休問離愁輕重,向個馬兒上駝也駝不動。”

 

 

臨江仙背景:

    此詞當作于宋仁宗慶歷五年(1045年)歐陽修貶任滁州太守期間。當時一位同榜及第的朋友將赴任閬州(今四川閬中)通判,遠道來訪,歐陽修席上作此詞相送。

 

 

臨江仙賞析:

    此詞寫夏日傍晚,陣雨已過、月亮升起后樓外樓內的景象,幾乎句句寫景,而情盡寓其中。

  柳何處,詞人不曾“交待”,然而無論遠近,雷則來自柳的那一邊,雷為柳隔,音量減小,故曰“輕雷”,隱隱隆隆之致,反異于當頭霹靂。雷柳外,而雨到池中,池水雨水難分彼此。雨來池上,雷已先止,唯聞沙沙颯颯,原來是“雨聲滴碎荷聲”。奇不兩個“聲”字疊用。奇雨聲之外,又有荷聲。荷聲乃其葉蓋之聲。又著“碎”字,蓋為輕雷疏雨,雨本一陣,而因荷承,聲聲清晰。

  雨本不猛,旋即放晴故曰“小樓西角斷虹明”。斷虹一彎,忽現云際,則晚晴之美,無以復加處又加一重至美。又只下一“明”字,而斷虹之美,斜陽之美,雨后晚晴的碧空如洗之美,被此一“明”字寫盡,因為它表現了極其豐富的光線、色彩、時間,境界深遠。斷虹現于小樓西角。由此引出上片聞雷聽雨之人。其人獨倚畫闌,領此極美的境界,久久不曾離去,一直到天邊又見了一鉤新月,宛宛而現。“月華生”三字,繼“斷虹明”三字,美上增美,其筆致溫麗明妙,匪夷所思。

  下片繼月華生而再進一層,寫到闌干罷倚,人歸簾下,夜深了。涼波比簟紋,已妙極,又下“不動”字,下“平”字,寫透靜處生涼之境。水晶枕,加倍渲染畫棟玉鉤,是以精美華麗之物寫理想的人間境界。而結以釵橫,則寫出夏夜人不寐的情狀。

    

 

個人資料:

    歐陽修(1007年-1072年),字永叔,號醉翁、六一居士,漢族,吉州永豐(今江西省吉安市永豐縣)人,北宋政治家、文學家,且在政治上負有盛名。因吉州原屬廬陵郡,以“廬陵歐陽修”自居。官至翰林學士、樞密副使、參知政事,謚號文忠,世稱歐陽文忠公。后人又將其與韓愈、柳宗元和蘇軾合稱“千古文章四大家”。與韓愈、柳宗元、蘇軾、蘇洵、蘇轍、王安石、曾鞏被世人稱為“唐宋散文八大家”。

    歐陽修是在宋代文學史上最早開創一代文風的文壇領袖。領導了北宋詩文革新運動,繼承并發展了韓愈的古文理論。他的散文創作的高度成就與其正確的古文理論相輔相成,從而開創了一代文風。歐陽修在變革文風的同時,也對詩風詞風進行了革新。在史學方面,也有較高成就。

 

相關推薦:

踏莎行 歐陽修賞析

戲答元珍 歐陽修

【臨江仙歐陽修翻譯】相關文章:

臨江仙翻譯賞析07-25

臨江仙·暮春原文翻譯09-12

畫眉鳥歐陽修翻譯11-08

臨江仙·梅原文賞析及翻譯12-18

《臨江仙·送錢穆父》原文翻譯03-01

秋聲賦原文及翻譯(歐陽修)作文04-30

臨江仙·送錢穆父原文翻譯及賞析12-18

臨江仙·櫻桃落盡春歸去原文翻譯09-28

臨江仙·櫻桃落盡春歸去原文,翻譯,賞析12-17

臨江仙,臨江仙張泌,臨江仙的意思,臨江仙賞析 -詩詞大全03-13