精品一区二区中文在线,无遮挡h肉动漫在线观看,国产99视频精品免视看9,成全免费高清大全

飲酒其四翻譯-飲酒其四賞析

時間:2021-08-17 09:48:24 詩句 我要投稿

飲酒其四翻譯-飲酒其四賞析

 

  飲酒其四賞析,這首詩表現(xiàn)了作者的高潔情操和歸隱之心。本文飲酒其四賞析由unjs.com編輯收集整理,希望大家喜歡!

飲酒其四翻譯-飲酒其四賞析

 

 

導(dǎo)讀:

  這是一首陶淵明飲酒系列組詩中的一首五言律詩。其原文如下:

      

   飲酒·其四

     陶淵明

棲棲失群鳥,日暮猶獨飛。

徘徊無定止,夜夜聲轉(zhuǎn)悲。

厲響思清遠,去來何依依。

因值孤生松,斂翮遙來歸。

勁風(fēng)無榮木,此蔭獨不衰。

托身已得所,千載不相違。

 

飲酒其四翻譯:

棲遑焦慮失群鳥,

日暮依然獨自飛。

徘徊猶豫無定巢,

夜夜哀鳴聲漸悲。

長鳴思慕清遠境,

飛去飛來情戀依。

因遇孤獨一青松,

收起翅膀來依歸。

寒風(fēng)強勁樹木調(diào),

繁茂青松獨不衰。

既然得此寄身處,

永遠相依不違棄。

 

飲酒其四字詞解釋:

(1)棲棲(xī西):心神不安的樣子。

(2)定止:固定的棲息處。止:居留。

(3)此二句焦本、逯本作“厲響思清晨,遠去何所依”,今從李本、曾本、蘇寫本、和陶本改。

厲響:謂鳴聲激越。依依:依戀不舍的樣子。

(4)值:遇。斂翩:收起翅膀,即停飛。

(5)勁風(fēng):指強勁的`寒風(fēng)。

(6)已:既。違:違棄,分離。

 

飲酒其四賞析:

  這首詩通篇比喻,以失群之孤鳥自喻,前六句寫迷途徘徊,后六句寫歸來托身;又以“孤生松”喻歸隱之所,表現(xiàn)出詩人堅定的歸隱之志和高潔的人格情操。

 

作者簡介:

  陶淵明(約365年—427年)字元亮,又名潛,世稱靖節(jié)先生,漢族,潯陽柴桑(今江西省九江市)人。東晉末期南朝宋初期詩人、辭賦家。曾做過幾年小官,后辭官回家,從此隱居,田園生活是陶淵明詩的主要題材,相關(guān)作品有《飲酒》、《歸園田居》、《桃花源記》、《五柳先生傳》、《歸去來兮辭》等,田園詩派創(chuàng)始人。

  陶淵明的詩和辭賦散文在藝術(shù)上具有獨特的風(fēng)格和極高的造詣,開田園詩一體,為古典詩歌開辟了新的境界。作品平淡自然,出于真實感受,影響唐代詩歌的創(chuàng)作。

  唐人避唐高祖諱,稱陶深明或陶泉明。大約生于365年。曾任江州祭酒,建威參軍,鎮(zhèn)軍參軍,彭澤縣令等,自做彭澤縣令八十多天便棄職而去,從此歸隱田園。他是中國第一位田園詩人。有《陶淵明集》。被稱為“千古隱逸之宗”。曾祖父陶侃,是東晉開國元勛,軍功卓著,官至大司馬,都督八州軍事,荊、江二州刺史、封長沙郡公。祖父陶茂、父親陶逸都做過太守。(父名史不載,存疑。)

 

  以上這篇飲酒其四賞析就為您介紹到這里,希望它對您有幫助。如果您喜歡這篇文章,不妨分享給您的好友吧。更多古詩詞盡在:詩句大全 !

  搞笑謎語,腦筋急轉(zhuǎn)彎,祝福語,每日驚喜不斷,盡在unjs.com!可通過掃描本站微信二維碼或者添加微信號:miyu_88,即可進行體驗!

【飲酒其四翻譯-飲酒其四賞析】相關(guān)文章:

飲酒 其四,飲酒 其四陶淵明,飲酒 其四的意思,飲酒 其四賞析 -詩詞大全01-01

其四,其四柳永,其四的意思,其四賞析 -詩詞大全01-01

其四,其四柳永,其四的意思,其四賞析 -詩詞大全01-01

其四,其四柳永,其四的意思,其四賞析 -詩詞大全01-01

其四,其四柳永,其四的意思,其四賞析 -詩詞大全01-01

其四,其四柳永,其四的意思,其四賞析 -詩詞大全01-01

其四,其四柳永,其四的意思,其四賞析 -詩詞大全01-01

其四,其四李賀,其四的意思,其四賞析 -詩詞大全01-01

其四,其四李賀,其四的意思,其四賞析 -詩詞大全01-01