祝英臺近·晚春,祝英臺近·晚春辛棄疾,祝英臺近·晚春的意思,祝英臺近·晚春賞析 -詩詞大全
祝英臺近·晚春作者:辛棄疾 朝代:南宋 體裁:詞 寶釵分,桃葉渡,煙柳暗南浦。怕上層樓,十日九風雨。斷腸片片飛紅,都無人管,更誰勸啼鶯聲住?
鬢邊覷,應把花卜歸期,才簪又重數。羅帳燈昏,哽咽夢中語:是他春帶愁來,春歸何處?卻不解帶將愁去。 【注釋】 ①寶釵分:古代情人分別時,常將釵分作兩股,男女各執一股,以為紀念。
②桃葉渡:見前賀鑄《蝶戀花》注。
③南浦:見前柳永《夜半樂》注。 【譯文】 你我在桃葉渡口分別,寶釵也分成兩股。河岸邊煙柳一片,水面上茫茫煙霧。我真不敢上高樓向遠望去,日日都是凄風苦雨。落花一片片,飛在空中令我悲傷,卻全然無人憐惜。更沒有人去勸一勸黃鶯,讓它不要歌唱,不要一聲聲讓春天歸去。我細看鬢邊的花朵,細數一片一片占卜他的.歸期。剛剛插回,又摘下來重新再數,思他心切。羅紋的帷帳中燈光昏暗沉沉,我在夢中自語:是春天把愁帶來,可是春天卻又歸向哪里? 【賞析】 全詞寫閨怨傷春之情,呢狎溫柔,風流嫵媚,頗有婉約詞之纏綿宛轉,而怕風雨摧春,怨春歸留愁,超出閨情而借題發揮,寄托了時世感傷。上片寫登高望春。下片寫思婦盼歸。鬃邊覷,應把花卜歸期,才簪又重數。“試把”二字表明她過去從未“花卜歸期,而今情侶久別,相思深切,遂萌生“花卜”癡想,借數花瓣婁目以預測歸期,初乃僥幸于萬一的自我騙慰,自然免不了“才簪又重數”的猶疑、忐忑與期待。”全詞心理刻畫細膩,筆觸溫婉,情致悱惻纏綿,表現出詞人豪放悲壯外的另一種風格。沈謙評曰:“稼軒詞以激揚奮厲為工。至‘寶釵分,桃葉渡’一曲,昵狎溫柔,魂銷意盡,詞人伎倆,真不可測”(《填詞雜說》)。也有人說這是一首有寄托的政治詞。作者假托一個女子敘說傷春和懷念親人的愁苦,寄寓了作者對祖國長期分裂的悲痛。沉郁的氣氛籠罩著江左,國勢風雨飄搖。抗戰大計一事無成,就像春光零落一樣,正如上片里所寫“斷腸片片飛紅,都無人管”。此詞表現了作者對國事的深切憂慮。詞的下片寫作者希望早日收復中原,連在睡夢中也念念不忘。
【祝英臺近·晚春,祝英臺近·晚春辛棄疾,祝英臺近·晚春的意思,祝英臺近·晚春賞析 -詩詞大全】相關文章:
1.祝英臺近,祝英臺近辛棄疾,祝英臺近的意思,祝英臺近賞析 -詩詞大全
2.祝英臺近,祝英臺近辛棄疾,祝英臺近的意思,祝英臺近賞析 -詩詞大全
3.祝英臺/祝英臺近,祝英臺/祝英臺近蔣捷,祝英臺/祝英臺近的意思,祝英臺/祝英臺近賞析 -詩詞大全
4.祝英臺/祝英臺近,祝英臺/祝英臺近黃人杰,祝英臺/祝英臺近的意思,祝英臺/祝英臺近賞析 -詩詞大全
5.祝英臺/祝英臺近,祝英臺/祝英臺近吳泳,祝英臺/祝英臺近的意思,祝英臺/祝英臺近賞析 -詩詞大全
6.祝英臺/祝英臺近,祝英臺/祝英臺近曾協,祝英臺/祝英臺近的意思,祝英臺/祝英臺近賞析 -詩詞大全