- 相關推薦
賀拉斯名人名言
賀拉斯名人名言
賀拉斯(Quintus Horatius Flaccus,前65-前8)古羅馬詩人、批評家。其美學思想見于寫給皮索父子的詩體長信《詩藝》。
賀拉斯生于意大利南部阿普利亞邊境小鎮維努西亞(今維諾薩),屬于中小奴隸主階層,信奉亞里斯多德的中庸人生哲學。約公元前52~前50年左右到羅馬求學,后去雅典深造。公元前44年凱撒遇刺后,雅典成了共和派活動的中心,賀拉斯應募參加了共和派軍隊,并被委任為軍團指揮。公元前42年共和派軍隊被擊敗,逃回意大利。
在羅馬謀的一個財務錄事的小差事,同時寫作詩歌。他的詩才很快引起了著名詩人維吉爾的主意,并被舉薦給奧古斯都的政治顧問梅塞納斯,并引起了奧古斯都的注意。公元前30年代中期,奧古斯都通過梅塞納斯贈給他一所舒適的莊園,使他深感安慰,政治態度由支持共和轉為支持帝制,寫詩歌頌奧古斯都的統治,成為奧古斯都的宮廷詩人。
1、抓住那似水流年,抓住,抓住!
2、教育能開拓人的智力。
3、一切事物,無論是神界的或是俗世的美德,名望和榮譽都是"財富"的奴隸。
4、時間反復無常,鼓著翅膀飛逝。
5、我不如起個磨刀石的作用,能使鋼刀鋒利,雖然它自己切不動什麼。
6、由于熱切地想要躲避過錯,我們卻常常更易陷入荒謬。
7、青春時光轉眼即逝。
8、時間能使隱匿的東西顯露,也能使燦爛奪目的東西黯然無光。
9、靈魂如果沒有確定的目標,它就會喪失自己,因為俗語說得好,到處在等于無處在,四處為家的人無處為家。
10、幸福不可能十全十美。
11、一個頑強堅持自己在正義事業中的目標的人是不會因同伴發瘋似地狂叫"錯了"而動搖決心,也不會因暴君威脅恫嚇的臉色而恐懼退縮。
12、如果你知道得比我多,你就教給我;如果你知道得比我少,那就向我學。
13、不勞動者無法從中獲得裨益。
14、真正的知己看上去比騙子還要冷漠。
15、一個人只要有耐心進行文化方面的修養,就絕不至于蠻橫得不可教化。
16、沒有財富,地位和勇敢連海草都不如。
賀拉斯和他的詩歌創作
李永毅
賀拉斯(公元前65年-公元前8年)和維吉爾、奧維德同為古羅馬奧古斯都時期的頂級詩人,對后世的詩歌和詩學有深遠影響。他對十七到十八世紀的歐洲新古典主義詩歌尤其有塑造之功,幾乎所有詩人都閱讀他,翻譯他,模仿他,他的《詩藝》也成為僅次于亞里士多德《詩學》的古典詩論著作。現代主義興起之時,美國詩人龐德曾經抱怨:"既不單純也不熱情,只有在品味食物和語言時才具備感覺,比青銅更恒久,賀拉斯,禿腦袋,大肚子,粗魯庸俗,奴顏媚骨,比其他任何文學大師都缺乏詩意,占據了大英博物館整整一卷目錄,英語詩歌中近一半的劣作都是拜他所賜。"但具有反諷意味的是,這段極富色彩的描寫無論是句法還是筆調都非常接近賀拉斯《諷刺詩集》的風格,而且在賀拉斯的擁護者看來,"比青銅更恒久"之類的挖苦幾乎是無可奈何地承認了這位古羅馬大師壓倒性的影響力。不可否認,二十世紀以來,至少在詩人圈中,賀拉斯的重要性已經遜于他的前輩卡圖盧斯,但在崇尚技藝的作家眼里,他仍是一座高峰,例如現代主義巨匠奧登在1973年的《文學自傳》一詩中,便將賀拉斯和歌德并列為他晚年的"導師",稱他"詩藝最純熟".
關于賀拉斯著作的校勘、注釋、評論和翻譯已經成為西方古典學的一門產業,各國出版的重要注本不下四十種,譯本更難以計數。而在中國,除了楊周翰翻譯的《詩藝》以及王煥生、飛白翻譯的一些短詩外,還未出現一本有規模的賀拉斯作品選,更無全集,對賀拉斯的研究幾乎集中在《詩藝》上,這無疑與賀拉斯的地位是不相稱的。
《賀拉斯詩選(拉中對照詳注本)》(中國青年出版社出版)知難而上,力圖填補這個空白。譯者精選了賀拉斯的四十六首詩,共計四千余行,覆蓋了他的所有詩集(四部《頌詩集》《長短句集》、兩部《諷刺詩集》和兩部《書信集》),以拉中對照的方式呈現給讀者。在翻譯之前,譯者閱讀了數百篇國外學術界的論文和一些專著,并參考了十余部國外注本和多個英譯本。除了用于文學研究外,這本書也可作為拉丁語學習的閱讀材料。
賀拉斯以詩藝高超和音律完美著稱,為了體現出這樣的特點,全書以格律詩的方式來翻譯。但從根本上說,任何其他語言都無法再現賀拉斯高妙的語序修辭。尼采曾這樣形容賀拉斯詩歌的藝術效果:"這是詞語鋪成的馬賽克……相信我吧,這就是羅馬風格,這就是優雅的典范。"
【賀拉斯名人名言】相關文章:
賀拉斯《詩藝》文藝思想新論04-27
賀拉斯·曼與美國十九世紀公立學校運動04-29
多維視角下藝術作品之美-對《賀拉斯兄弟之誓》的解讀04-26
經典的名人名言11-06
經典名人名言01-29
誠信的名人名言10-22
誠實的名人名言10-31
名人名言積極10-25
相關的名人名言11-07
后悔的名人名言10-10