- 相關推薦
電視情景喜劇幽默的關聯理論闡釋-以《老友記》為例
本研究從關聯理論出發,截取美國著名情景喜劇<老友記>的片段作為幽默語料,對中國英語專業一年級學生進行了觀看后笑與不笑的反應測試與詮釋.結果發現:被解讀的幽默包括自嘲型、模仿型、情景型、自身矛盾型、修辭型幽默,而不能被解讀的幽默是文化型與突換主語型幽默.幽默的解讀主要經歷兩種思維過程:隱性的矛盾消解和顯性的矛盾消解.文章最后提出了電視情景喜劇幽默的理解圖式.
作 者: 張金英 作者單位: 茂名學院外國語學院英語系,廣東,茂名,525000 刊 名: 瘋狂英語(教師版) 英文刊名: CRAZY ENGLISH TEACHERS 年,卷(期): 2009 ""(6) 分類號: H030 關鍵詞: 電視情景喜劇 幽默 關聯理論 矛盾消解【電視情景喜劇幽默的關聯理論闡釋-以《老友記》為例】相關文章:
關聯理論與言語幽默04-27
關聯理論與英語語言中的幽默04-26
鐵礦開采與農田環境問題的社會學闡釋-以石橋鐵礦區為例04-26
關聯復合模式對動物詞匯隱喻意義構建的闡釋04-26
從關聯理論角度看翻譯的本質04-27
淺談關聯理論在翻譯中的作用04-27
選擇實驗的理論和應用-以中國退耕還林為例04-25
從關聯理論角度看翻譯的歸化與異化04-27
英漢動物詞新創隱喻意義的原型理論闡釋04-27