- 相關推薦
應予嘆詞以獨立地位
古漢語中本有嘆詞,且系古而有之,實屬客觀存在的語言現象。今人感嘆,古人也感嘆,道理淺顯易見。不管出于何種考慮,將嘆詞統入他類,或避而不談,確實欠當。
作為學科,終該依據實際,適應規律,向前發展。六十年代,王力先生等主編《古代漢語》四冊,新舊本均未談及嘆詞。馬漢麟先生的《古代漢語讀本》,僅在詞類劃分時(見舊本17頁)以寥寥數語舉三例講到嘆詞。七十年代,張世祿先生的《古代漢語》(舊本,上海教育出版社)對嘆詞從語氣語調角度作了一些討論。然而,嘆詞還是嘆詞,仍然客觀存在。顯然,古漢語界三位先賢是根據當時情況,對嘆詞持三種態度:一是“擱置”,二是“分開”,三是“統一”。此三者各有分寸與用心,足見其治學之謹嚴。所以如此,或許是出于古漢語特點、簡化或別的考慮吧!然而作為后學,只有根據實際加以比較選擇,而后方可決定取舍。其實,嘆詞并不那么簡單。
依愚淺見,似乎“分開”為好,即嘆詞不必統入語氣詞之中。竊以為二者既然不同便無須強統,而況畢竟“同一”不了,盡管它們有某種語源因素等。因為“詞類是詞在語法上的歸類”,主要視其語法功能而定。歷來,嘆詞之歸屬存在分歧:從不同角度出發,有的將其歸入實詞,有的則把它歸入虛詞(《提要》將嘆詞列入虛詞)。盡管分類不一,卻都一致認為嘆詞是特殊詞類。
高等師范教學用書之許嘉璐先生等主編本,他們認為嘆詞是一種封閉詞,將其獨立一類,并以“封閉、開放”與“雙向、單向”給詞劃類,提法新穎有創見。
當然,張世祿先生主編《古代漢語》新本,將虛詞簡化為語氣詞、關系詞,同樣是創新。在學術上,就應既要繼承傳統,又要有所突破。
嘆詞一般指獨立于句子之外,表示感嘆聲音和一定感情或命令、呼喚、首肯應諾的詞,即馬建忠所說的“因聲擬字(即詞)”。①嘆詞在句中,一般是獨立成分,所以語氣詞取代不了它。嘆詞的語法特點是:能單獨成句,不與他詞組合,既非虛詞又非實詞,它封閉獨立成類。
古籍里的嘆詞并不少見,使用頻率也不低。據初步統計有:嗚呼、於戲、於乎、嗟夫、噫、意、俞、嘻、喜、噫嘻、唉、誒、諾、唯、諾諾、唯唯、咨、熙、烏、惡、叱嗟、呼、吁、嗟、啞、嗟來、噫吁戲等二十多個。這里順便列舉若干常見句例,以曉一般:
《尚書·金滕》:“嗚呼!無墜天之降寶命!薄蹲髠鳌ざü四辍罚骸皬恼咴唬骸!速駕!’”《論語·先進》:“噫!天喪予,天喪予!”《左傳·文公元年》:“呼!役夫!宜君王之欲殺女而立職也。”《尚書·堯典》:“俞!予聞,如何?”《詩經·周頌》:“噫嘻!成王!既昭假爾”。《國策·趙策》:“太后曰:‘諾!咨君之所使之。’”。《莊子·養生主》:“嘻!善哉!技蓋至此乎?”《孟子·公孫丑上》:“曰:‘惡!是何言也?’”《國策·趙策》:“叱嗟!而母,婢也!薄盾髯印氛摗罚骸办逗!哀哉!不得成也!薄俄n非子·難一》:“。∈欠蔷苏咧砸!薄稁熣f》:“嗟乎!師道之不傳也久矣!”《捕蛇者說》:“嗚呼!孰知賦斂之毒,有甚是蛇者乎!”《秋聲賦》:“予曰:‘噫嘻,悲哉!’”《進學解》:“先生曰:‘吁!子來前!’”《岳陽樓記》:“嗟夫!予嘗求古仁人之心,或異二者之為”。
嘆詞與語氣詞,二者有明顯的區別:
1.嘆詞無組合能力,是獨詞句擬聲音;語氣詞有結合能力,依附句子表語氣。
[1] [2]
【應予嘆詞以獨立地位】相關文章:
嘆詞04-29
漢英語嘆詞的比較04-27
論《雷雨》中嘆詞的運用04-28
地位04-30
多姿的英語感嘆詞05-04
美語中的感嘆詞用法05-04
地位作文04-28
被的句法地位04-27
論譯者的地位05-02
小議英語感嘆詞的語用功能05-02