精品一区二区中文在线,无遮挡h肉动漫在线观看,国产99视频精品免视看9,成全免费高清大全

漢語間接回指及對其釋義過程的分析論文

時間:2023-04-27 07:36:39 論文范文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

漢語間接回指及對其釋義過程的分析論文

  摘要:間接回指是回指研究中一個非常重要的方面。文章在前人分析的基礎(chǔ)上對漢語中各種間接回指的現(xiàn)象重新進行了分類,提出了一種全新的認知分類方法,并用認知域堆棧以及認知域關(guān)聯(lián)過程對漢語間接回指的釋義過程進行了分析。

漢語間接回指及對其釋義過程的分析論文

  關(guān)鍵詞:漢語間接回指;認知分類;釋義過程;認知域

  一、引言

  在《 英語 語法》一書中,quirk et. al (1985) 把回指定義為:“一個詞或短語在語篇中用來(回)指同一語篇中的另一個詞或短語的概念。” 根據(jù)他的觀點,回指可分為直接回指和間接回指。所謂直接回指就是回指語與先行語存在明顯共指關(guān)系;而間接回指中的回指語與先行語之間的關(guān)系不明顯,必須通過間接推理才能確立。如:

  例1 門口停著好些三輪車,許多車夫在那里閑站著。(半生緣)

  在例1中,“車夫”雖是新引入實體,卻能讓人立刻聯(lián)想到前面才提到的“三輪車”。而通過推導(dǎo)過程可以把指稱項與先行項聯(lián)系起來,因此這種指稱關(guān)系稱作“間接回指”。

  在間接回指的分類上,英語主要參照句法成分進行劃分。而漢語作為一種主題顯著語言,在小句組織結(jié)構(gòu)中,篇章功能比語法結(jié)構(gòu)更受到重視,也較容易分析。正如jackendoff (1997) 所指出,回指“從根本上來說是兩個概念成分,而非句法成分之間的一種關(guān)系”。因此,本文除了從句法和語義角度外,還從認知方面進行了分析,找出了間接回指過程在人們意識中形成的內(nèi)在動因。

  在間接回指的釋義過程上,以往以英語為對象的研究大多把重點放在語言形式的銜接上,通過設(shè)計某 種 計算 規(guī)則,在篇章中找到間接回指的先行項(如hawkins,1978; sidner, 1983)。然而,漢語由于其特殊性,單純地從形式上去解釋的做法肯定是不可取的。本文通過引入認知域堆棧的概念,從認知角度入手,用認知域關(guān)聯(lián)理論解釋了回指形成的內(nèi)在原因,從而完成了對漢語間接回指的釋義過程。

  二、漢語間接回指的分類

  (一)句法分類

  通過上文對回指的定義我們可得知,回指有兩個重要的要素,即先行項與回指項。因此我們對間接回指進行分類時,對于這兩個要素都要有充分的考慮。范振強,韓瑋(2009)在對漢語中間接回指進行分類時,主要是參照了先行項、回指項及二者之間的關(guān)系三個標準。而本文通過對大量漢語語料的分析及歸納,主要從先行項與回指項出發(fā)對間接回指進行歸類。

  1、依照先行項的句法分類

  根據(jù)先行項的不同,我們將漢語間接回指分為先行項為名詞,先行項為指示性名詞短語,先行項為動詞三大類。

  先行項為名詞:

  例2 我昨天買了一臺電腦,顯示器是三星的,硬盤是40g的。

  先行項為指示性名詞短語:

  例3 這房子相當講究。門是楠木做的……

  先行項為動詞:

  例4 差不多天天吃飯的時候都是這樣。簡直叫人受不了。但是鴻才似乎也受不了這種空氣的壓迫,要想快一點離開這張桌子。(半生緣)

  2、依照回指項的句法分類

  根據(jù)回指詞的不同,漢語間接回指又分為回指項為名詞,回指項為代詞,回指項為指示性名詞短語三類。

  回指項為名詞:

  例5 對于首次去公共圖書館的借書者,只需要填上一張只有姓名和地址的卡片,管理員便給你四張借書卡,整個手續(xù)就此結(jié)束。

  回指項為代詞:

  例6 但是沒有用處。我只有直接找您談。請您通知研究生班:讓他們馬上給我發(fā)準考證。

  回指項為指示項名詞短語:

  例7 小王把房子買賣了,把那筆錢存入了銀行。

  (二)語義分類

  我們采用徐赳赳(2005)的分類方法,將漢語間接回指從語用上分為上下義回指和關(guān)聯(lián)回指。

  1、上下義回指

  所謂上下義關(guān)系回指,是指先行詞和回指詞之間有“整體-部分”或“綜合-具體”的關(guān)系。如下列例句:

  例8 這件衣服剛買,袖子就破損了。

  例9 別在書上寫字。《名人傳》是我向別人借的。

  2、關(guān)聯(lián)回指

  關(guān)聯(lián)回指指的是讀者借助某個篇章所提供的具體語境,通過相互具有的“關(guān)聯(lián)”特性而建立起來的先行詞和回指詞之間的關(guān)系,這種關(guān)系并非上下義關(guān)系,但回指詞和回指詞兩者之間的關(guān)系極為密切。請看下例:

  例10 俄消息電視臺援引該發(fā)言人的話說,俄航空公司這架波音737客機于從莫斯科飛往彼爾姆的途中墜毀, 82名乘客和6名機組人員全部遇難,其中包括7名兒童。

  (三)認知分類

  以上間接回指的分類都是基于句法和語義的,然而無論是那種分類,將引入的回指詞定位到其所對應(yīng)的先行詞都要經(jīng)過大腦的認知推理。在定位的過程中,不同的回指詞與其相對應(yīng)先行詞匹配起來的難易程度也是不同的。在此基礎(chǔ)上,我們將漢語間接回指劃分為三個級別,即突顯性間接回指,傳遞性間接回指以及隱性間接回指。

  1、突顯性間接回指

  人類生活中的事物都不是孤立存在的,而是存在各種各樣的聯(lián)系。有一些事物之間的聯(lián)系比較穩(wěn)定,他們往往共同出現(xiàn)在某些場景之中。比如學校總是很容易讓人聯(lián)想到學生、圖書館等,因為這些都是學校里通常會出現(xiàn)的事物。這些事物在形成間接回指時之間的聯(lián)系具備突顯性,回指詞在尋回先行詞的過程中所需付出的努力也較小,我們將其稱之為突顯性間接回指。如下例:

  例11 這棵樹真可憐啊,葉子都落光了。

  例12  考試 結(jié)束,請把試卷向前傳。

  例11中葉子是樹的一部分,而例12中試卷也是考試這個場景中通常都會出現(xiàn)的一個成分。

  2、傳遞性間接回指

  有一些事物,它們之間也存在一定的聯(lián)系。只不過這種聯(lián)系無法令人立刻就聯(lián)想到,需要有一個中間項進行過渡,通過該中間項回指詞和先行詞之間的關(guān)系得以傳遞下去,這種回指我們將其稱之為傳遞性間接回指。例如:

  例13 院子里停著一輛新自行車,氣門芯不知被誰拔掉了。

  在人們的常識中,車輪是自行車的一個常規(guī)部分,它們之間具有突顯性的關(guān)聯(lián)。而氣門芯又是車輪的一個常規(guī)部分,它們之間也具有突顯性的關(guān)聯(lián)。然而,氣門芯和自行車之間的關(guān)聯(lián)卻缺乏突顯性,通過“車輪”這個中間項它們之間的聯(lián)系得以良好過渡。

  3、隱性間接回指

  在一些間接回指中,回指詞和先行詞之間可能具有一定的關(guān)聯(lián)性,可是關(guān)聯(lián)卻十分薄弱,或?qū)嶋H回指項在先行項的眾多潛在回指項中較為隱蔽。這樣的回指為隱性間接回指。見下例:

  例14 這座城市的南部是一個游樂園,餐廳十分有名。

  游樂園通常使人想起游客和游樂設(shè)施,雖然里面也有餐廳,但餐廳并不能作為游樂園的優(yōu)先突出部分進入心理篇章。在這種情況下,人們將回指詞與先行詞對應(yīng)起來要花費較大力氣,有時甚至由于回指詞與先行詞的聯(lián)系過于牽強而導(dǎo)致回指確認過程失敗,對句子的理解也會出現(xiàn)問題。

  4、突顯性、傳遞性和隱性間接回指中回指項與先行項心理距離的測定

  為了量化以上三種間接回指的關(guān)聯(lián)程度,我們進行了以下測試。選取三類的回指詞與先行詞每類各10對。測試開始,說出一個先行詞,讓參與測試者說出聽到該先行詞所能聯(lián)想到的所有名詞短語,直到說出的名詞短語與目標回指詞一致為止,記錄下測試者總共說出的名詞短語數(shù),此數(shù)字便是該間接回指先行項與回指項間的心理距離,我們稱其為關(guān)聯(lián)指數(shù)。關(guān)聯(lián)指數(shù)越低說明先行語與回指語之間的關(guān)系越密切。例如,先行詞是“飛機”,目標回指語是“乘務(wù)員”,測試者可能在說出“乘務(wù)員”之前還說過“機場”、“乘客”等等,到了第10個詞才說出“乘務(wù)員”。對于該測試者,“飛機-乘務(wù)員”間的回指關(guān)聯(lián)程度便是10。我們總共選取了50名測試者,并將最后的結(jié)果求了平均值,得出下列結(jié)果:突顯性間接回指的關(guān)聯(lián)指數(shù)約為8,傳遞性間接回指的關(guān)聯(lián)指數(shù)約為12,隱性間接回指的關(guān)聯(lián)指數(shù)大于18。

  三、漢語間接回指的釋義過程

  1、認知域

  認知域指的是“描寫某一語義結(jié)構(gòu)時所涉及的概念域”(langacker,2004. 轉(zhuǎn)引自楊怏,2006)。具體說來,語言中每一個實體并不是孤立的,在它中心分布著與該實體有相關(guān)聯(lián)系的其它實體,我們將它們稱為關(guān)聯(lián)實體,原實體為中心實體。這些關(guān)聯(lián)實體聚集在中心實體的周圍,形成了一個集合,即概念域。當中心實體被提及或出現(xiàn)在篇章時,其相應(yīng)的概念域便被激活,進入到讀者的心理篇章語境中,成為該實體的相關(guān)認知域。在讀者的心理篇章語境中,充斥著眾多的認知域。這些認知域間有的相互重合,有的互不相干。它們共同構(gòu)成了心理篇章語境,為篇章的分析和理解服務(wù)。

  認知域中的這些關(guān)聯(lián)實體團聚在中心實體的周圍,它們之間的排列方式在縱向上有序,在橫向上無序。具體說來,就是指關(guān)聯(lián)實體在認知域中的位置和它們同中心實體的關(guān)聯(lián)程度有關(guān)。與中心實體關(guān)系較為緊密的關(guān)聯(lián)實體分布在認知域中靠近中心實體的位置,而與中心實體關(guān)系較為淡薄的關(guān)聯(lián)實體則分布在認知域中離中心實體較遠的位置。以“學校”為例,在它的認知域內(nèi)分布著“學生”,“老師”,“教學樓”,“超市”等關(guān)聯(lián)實體。由于所有的學校都有著學生老師,因此這些關(guān)聯(lián)實體與中心實體的關(guān)聯(lián)較為緊密,分布在認知域的中心區(qū)域。先對地,有些學校可能設(shè)有超市,然而它卻都不是學校的一般特征,與學校間的聯(lián)系也較為疏松,故而分布在“學校”認知域的邊緣區(qū)域。

  需要注意的是,認知域沒有一個確定的界限。當關(guān)聯(lián)實體與中心實體間的關(guān)系淡薄到一定程度時,便可以認為是獨立于認知域之外。另外,具有不同文化、使用不同語言的人對某個中心實體能會產(chǎn)生不同的認知域,此認知域的大小,認知域中關(guān)聯(lián)實體的類別也不盡相同。

  2、認知域堆棧及認知域關(guān)聯(lián)過程

  隨著篇章的展開,上下文中的信息被輸入到讀者的心理篇章語境中,成為一個個中心實體及其相應(yīng)的認知域。這些認知域充斥在心理篇章語境中,形成一個認知域堆棧。存儲在堆棧中的認知域根據(jù)其進入堆棧的先后順序排列,最新進入的排在最上面,從前進入的壓在下面。在篇章的處理過程中,認知域堆棧不斷更新,最新一個進入堆棧的認知域位于堆棧頂部,我們稱之為認知域堆棧中的第一期待認知域,其中心實體為第一期待實體。

  每當篇章中引入一個新的實體,該實體及其認知域被輸入心理篇章,與認知域堆棧中的第一期待認知域進行關(guān)聯(lián)過程。這種關(guān)聯(lián)過程的預(yù)期結(jié)果有三種:

  (一)新實體與第一期待認知域的中心實體一致,即新實體與第一期待實體系指同一事物。此時產(chǎn)生直接回指過程。回指項是新引入實體,先行項是第一期待實體。回指項取代先行項成為第一期待實體,其認知域也相應(yīng)地成為第一期待認知域位于認知域堆棧頂端。

  (二)新實體與第一期待實體不一致,但新實體位于第一期待認知域中,與第一期待實體具有密切的聯(lián)系。此時產(chǎn)生間接回指過程。回指項是新引入實體,先行項是第一期待實體。回指項取代先行項成為第一期待實體,其認知域也相應(yīng)地成為第一期待認知域位于認知域堆棧頂端。

  (三)新實體與第一期待實體不一致,也不位于第一期待認知域中。這種情況下,新引入實體以及其認知域越過第一期待認知域,與堆棧中緊靠后面的認知域進行關(guān)聯(lián)過程。若結(jié)果依然為第三種情況,再按先后次序向堆棧前的認知域進行關(guān)聯(lián),直到產(chǎn)生第一或第二種情況為止。若結(jié)果為以上第一和第二種情況,則相應(yīng)地發(fā)生直接和間接回指過程。此時,回指項為新引入實體,先行項為堆棧當前處理中的認知域的中心實體。回指項取代原第一期待實體成為第一期待實體,而先行項由于與回指項的關(guān)聯(lián)綁定,也跟隨回指項向堆棧頂移動,成為緊隨第一期待實體之后的實體,其位置在堆棧中位于原第一期待實體之前。

  顯然,漢語間接回指現(xiàn)象的形成是基于認知域關(guān)聯(lián)的第二種結(jié)果。一方面,回指項在讀者的心理篇章中尋找到了目標認知域,實現(xiàn)了自身在心理篇章中的解釋過程。另一方面,先行項通過其認知域與回指項建立了關(guān)聯(lián)綁定,由于關(guān)聯(lián)綁定的作用被回指項重新“拉”入了短時記憶中。

  3、漢語間接回指的內(nèi)在動因

  漢語間接回指中,先行語和回指語間存在著一種相互找尋趨勢。即回指語所形成的認知域會極力地向心理篇章中靠前的認知域靠攏,以期獲得自身在篇章中存在的合理解釋。而先行語的語域也存留在讀者的心理篇章環(huán)境中,一直處于半激活狀態(tài),以期對下文新引入篇章的實體進行解釋和說明。當回指語的認知域與處于半激活狀態(tài)的先行語的認知域相交時,先行語及其認知域由半激活狀態(tài)上升為激活狀態(tài),重新進入讀者的短期記憶中。

  四、結(jié)語

  本文在前人分析研究的基礎(chǔ)上 總結(jié) 梳理了漢語中間接回指的分類,除了傳統(tǒng)上的句法分類和語義分類,又從認知上將漢語間接回指分為突顯性間接回指、傳遞性間接回指以及隱性間接回指三類,并對間接回指中回指項與先行項的心理距離進行了測定。本文還通過提出認知域,認知域堆棧及認知域關(guān)聯(lián)過程,結(jié)合具體實例對漢語間接回指的釋義過程進行了分析。指出間接回指產(chǎn)生的實質(zhì)是篇章新實體的認知域與心理篇章認知域堆棧中的認知域在相互找尋趨勢的推動下發(fā)生了相交和重疊。

  參考文獻 :

  1.hallidy, m a k. an introduction to functional grammar [m]. london: edward arnold. 1994.

  2.hawkins j a. definiteness and indefiniteness: a study in reference and grammaticality prediction [m]. london: croom helm. 1978.

  3.jackendoff r. the architecture of language faculty [m]. cambridge, ma: mit press. 1997.

  4.langacker ronald w. foundations of cognitive grammar, volume i theoretical prerequisites [m]. beijing: peking university press. 2004.

【漢語間接回指及對其釋義過程的分析論文】相關(guān)文章:

框欞關(guān)系對間接回指研究的啟示04-29

名詞性間接回指的特點及其認知推理05-03

《漢語大字典》釋義補正05-02

《漢語大詞典》釋義商榷六則05-02

漢語比的語法化過程04-27

聯(lián)想回指分析04-26

含鉸間間隙的航天器附件展開過程分析04-28

臺風浣熊過程分析04-30

成功演講的過程分析04-29

虛詞不虛-分析其的幾種用法04-27