精品一区二区中文在线,无遮挡h肉动漫在线观看,国产99视频精品免视看9,成全免费高清大全

考研英語英譯漢命題指導思想和評分標準

時間:2023-05-02 04:24:33 考研英語 我要投稿
  • 相關推薦

考研英語英譯漢命題指導思想和評分標準

(1)命題指導思想

考研英語英譯漢命題指導思想和評分標準

《考研英語大綱》規定:英譯漢試題命題的基本原則是避免內容不健康的、帶有各種偏見的語言材料;試題無科學性錯誤;側重運用能力的考查。英譯漢部分的命題指導思想是適當降低英譯漢文章的難度,以便要求考生在對文章深層次理解的同時,掌握并運用最基本的英譯漢技巧。

(2)評分標準

研究生入學考試英譯漢的標準,一是"忠于原文",二是"通順"。所謂"忠于原文",就是說譯文要準確地表達原文的內容和觀點,不得隨意增補,不能遺漏,不能加入自己的立場觀點。當然,"忠于原文"并不是要逐字逐句地機械地翻譯。過分拘泥于原文反而經常造成譯文的生澀難懂。"通順",則是指譯文語言合乎漢語的規范和語言習慣,不要有語病、錯別字,力求做到明白曉暢。

命題小組制定的評分標準主要有:

第一,如果句子譯文扭曲原文意思,其得分最多不得超過1分。也就是說,如果考生譯文和原文意思大相徑庭,或與原文意思相悖,即使漢語表達得再流利,得分也不能超過1分。

第二,如果出現兩種或兩種以上正確譯法,給分;其中一種譯法錯誤者,酌情扣分,扣分最多不超過1分。某些考生做此部分試題的時候提供了兩種或兩種以上的譯文。如果他提供的多種譯文都正確,則給分;如果提供的譯文中有一種譯法錯誤,則酌情扣分,但是扣分不能超過1分。

第三,漢語錯別字,不個別扣分,按整篇累計扣分。在不影響意思的前提下,滿三個錯別字扣0.5分,無0.25扣分。

【考研英語英譯漢命題指導思想和評分標準】相關文章:

考研英語一英譯漢命題思路預測及解題思路04-27

2015年考研英語 考研英語作文評分標準04-29

2015考研英語 考研英語命題規律分析04-28

2015考研英語英譯漢翻譯技巧04-29

2015考研英語 歷年考研命題規律04-29

考研英語命題推理判斷04-28

考研英語 歷年命題規律04-30

2015考研英語作文評分標準04-29

2015考研英語復習之考研英語命題特點04-29

考研英語翻譯解說之英譯漢04-27