精品一区二区中文在线,无遮挡h肉动漫在线观看,国产99视频精品免视看9,成全免费高清大全

考研英語 從單詞到語法 從語法到閱讀

時間:2023-05-02 09:24:47 考研英語 我要投稿
  • 相關推薦

考研英語 從單詞到語法 從語法到閱讀

6月的夏天酷熱難耐,一年一度的暑期也漸漸臨近,對于廣大考生而言,暑期正是考研復習的黃金時段。夏天復習,大家要克服天氣、心理的雙重難關,如何高效的復習英語呢?

一、趕走英語閱讀過程中兩大困擾

考研英語 從單詞到語法 從語法到閱讀

在這一階段的復習過程中,在詞匯和句法復習方面時常會碰到一些共同的問題。我們英語教研室的老師在對學生的輔導過程中,發(fā)現(xiàn)學生在基礎階段的復習中,在單詞記憶以及句子分析兩個方面,主要的問題表現(xiàn)為以下兩點。

1.明明是自己認識的簡單詞,但不知道在句中是什么意思

考研英語中時而會出現(xiàn)一些專有名詞,體現(xiàn)一定的背景知識,需要同學在復習過程中注意積累相關的背景知識。如:Instead it is now baking another approach that seems to be gainingtraction around the world, called “graduated response”。這是摘自《經(jīng)濟學人》中的一篇文章中的一句話。學生不理解Instead的用法,不理解back在這里是什么意思,也不理解“graduated response”指的是什么。

instead只是一個副詞,表示“相反”,與上文形成對比,理解它的意思就可以了。但是,在考研里,它算是一個比較常見的邏輯關聯(lián)詞,就像but一類轉折詞一樣,拼接句子之間的邏輯關系?佳虚喿x中,熟詞生義是一個非常常見的現(xiàn)象。back,是一個簡單詞,而在考研中,不考它的常見意思,而是考它的辟義。back可以做動詞,表示"支持",此句就是用了它這個意思?佳虚喿x在詞的考查這一方面,還會考查詞的搭配。

2.句子中每個單詞都認識,但就是不知道句子是什么意思

Critics of the RIAA‘s campaign pointed out that if Mr.Thomas-Rasset had stolen a handful of CDs from Wal-Mart, she would not havefaced such severe penalties. The judge threw out the verdict, saying that hehad erred by agreeing to a particular “jury instruction” (guidance to the juryon how they should decide a case) that had been backed by the RIAA. He thenwent further, calling the damages “wholly disproportionate” and asking Congressto change the law, on the basis that Mr. Thomas-Rasset was an individual whohad not sought to profit piracy.

這同樣是摘自《經(jīng)濟學人》中的一篇文章中的一段。學生不理解第三個句子中的callingthe damages “wholly disproportionate”這一部分到具體意思,也不明白anindividual who這一部分的理解。這個句子難點在于he指代,以及the damages所指。he指代thejudge,這段第二句提到,該法官表示自己在判決中出了錯誤。第三句就緊接著說這位法官做出進一步表示。calling理解為“堅稱,認為……”,call sth+adj表示“認為某事怎么樣”。damages是指給雙方造成的損失,唱片被盜給Wal-Mart 帶來的損失,以及判決對Ms.Thomas-Rasset帶來的危害。之后的disproportionate,“不成比例地”,也可以暗示一定是指兩方 面的比例協(xié)調關系。call the damages the wholly disproportionate,意思就清楚了,即“認為給雙方造成的危害不對等,不成比例”,暗示給Ms.Thomas-Rasset的判決太重,就 因為盜版CD,就判這么嚴重,比例失衡,不足以判那么嚴重的罪。句子末尾部分,Ms.Thomas-Rasset was an individual who ……,可以采取融合法,Ms.Thomas-Rasset是一個什么樣的人,或直接說Ms.Thomas-Rasset怎么樣了。所以,這部分老師給你的參考譯文是:Ms.Thomas-Rasset 并沒有試圖從盜竊中獲利。

總之,詞匯的一詞多義,搭配,以及句子理解,一定要結合語境,并在查詞典的情況向進行推斷。這兩個句子比較具有代表性,這也是大部分同學在此階復習中碰到的類似問題,這部分內容需要積累。

二、梳理英語語法體系及核心考點

在暑期階段,同學們通過詞匯的復習階段后,建議抽時間總體回顧一下語法的復習。因為語法是考研英語最為基礎也是最為重要的部分,如果語法基礎不好,閱讀理解是看不懂的,閱讀理解很多問題的解決都需要看懂長、難句所表達的意思,作文部分也是如此,如果語法基礎不夯實,如何去尋求正確句子的表達,更別奢談句式 的靈活多變,運用更多的亮分詞匯。鑒于此,語法學習的重要性不容忽視,所以考生在平時復習的時候一定要認真學習。

大綱對語言知識的考查要求包括兩個方面:語法知識和詞匯。關于語法知識,大綱要求考生能熟練地運用基本的語法知識。英語(一)未專門列出對語法知識的具體要求,英語(二)則列出了八個語法知識點,這就意味著英語(一)對語法考查的范圍更大,難度也更大,因此考生應把中學到大學期間所學的所有語法點認真掌 握,并加以靈活運用。

三、突破考研英語翻譯

面對英語翻譯,考場上有人嘆息,覺得它太難;有人搖頭,看它不懂;有人咬牙切齒,因為總是嘔心瀝血披肝瀝膽翻出一句卻只得了0.5分。在許多考生眼里,考研翻譯成了一塊食之無味棄之可惜的雞肋。英譯漢并不是雞肋,很多人百思不得其解,考研英語為何要專門設置翻譯這個板塊?其實翻譯的目的主要考查考生準確理解內容或結構較復雜的英語材料的能力,英譯漢只是手段,其實質還是考查研究生階段用的最多最廣的一項技能——閱讀理解。

準備考研的同學是從中學一路考上來的,自然了解閱讀理解從來都是各種英語考試的火力集中點。而考研英語對閱讀能力的考查則分為兩大方面,一方面是考查學生對文章全局把握的泛讀能力,另一方面是考查學生對重點句子細微理解的精讀能力。大部分考生平時所做的閱讀訓練都是泛讀,缺乏長難句精確分析和理 解的訓練,因而閱讀成績的提高會遇到瓶頸。英譯漢的訓練就是突破這個瓶頸的最好方法。考研輔導專家提醒考生,主要原因就在于考研翻譯和考研閱讀其實是相輔相成的,英譯漢的訓練會為你閱讀理解部分的應試提供堅實的能力基礎。你不是覺得閱讀理解的文章句子長、結構不好把握、難以理解嗎?翻譯恰恰就是訓練你對一 個長句子進行拆分、解讀,理清結構,弄懂指代,掌握意思的能力的。有了這個能力基礎,你的閱讀速度和理解準確度就會大大提高,自然在考研閱讀中過關斬將、游刃有余。

【考研英語 從單詞到語法 從語法到閱讀】相關文章:

考研英語:語法07-23

到語法功能的歷時發(fā)展05-01

考研英語Ⅰ、Ⅱ春季復習拿下單詞語法04-29

考研英語:記單詞不孤立,語法要涉獵04-30

考研英語:語法大全(考研英語:語法大全(動詞不定式)05-01

無語法不英語 考研英語語法復習原則04-29

2016考研英語:六月前 攻克單詞、語法05-02

2014考研英語沖刺:記單詞不孤立,語法要涉獵04-30

2015考研英語一二階段單詞語法是重點04-29

考研英語復習 基礎階段單詞語法快速記憶04-30