- 相關推薦
商務英語:好用的辦公室電話英語(2)
6. She is not here but you can call her machine.
她不在這里, 但是你可以打她的電話答錄機.
老美管電話答錄機叫 answering machine 或是也有少數人叫 answer machine. 但是在一般的對話中常常簡稱 machine. 例如 "You can call her machine." 就是說, 你可以打她的電話答錄機留言. 或是你打電話給某人, 但你想他很可能不在, 這時你就可以說, "I'm expecting a machine." (我想會是電話答錄機接的電話.) 如果是 "I want to check on my machine." 則是說我要檢查電話答錄機里的留言.
記得喔! 通常人家講 someone's machine 時百分之九十九都是指電話答錄機而言, 你可別傻傻地問人, "Answering machine?" 像六人行 (Friends) 里有一集 Chandler 說, "I got her machine." 結果 Joey 還呆呆地問他, "Her answering machine?" Chandler 就諷刺 Joey 的無知說, "No. interestingly enough, her leaf blower (machine) picked up the phone." (很有趣喔, 不是電話答錄機喔! 而是她的吹落葉機接的電話.) 注: 美國的萿葉都不是用掃的, 而是用吹的, 很神奇吧? 而 leaf blower 就是那種背在身上拿來吹落葉的機器啦!
7. I'm interested in your CRM software. Can you give me an quote?
我對你們的客戶關系管理軟體有興趣, 能跟我報個價嗎?
之前講的都是別人打電話進來要怎么回答, 現在要講的是如果你打電話給別的公司要怎么講. 通常你會打電話給別的公司不外乎以下幾種狀況: 詢價, 下訂單, 追蹤訂單, 應征工作, 推銷產品等等. 首先談到詢價. 如果只是要請對方大略地估個價錢, 你可以說, "Can you give me a quote?" 或 "Can you give me an estimate?" 但是提醒大家, 這個 quote 發 /kwot/ 的音, 記得要特別強調那個 /wo/ 的音, 不然老美會以為你在說 coat /kot/ 或是 court /kort/ 這個字. 這種情況就發生在我身上不只一次, 有一次拿車去修車廠估價, 我跟技工說, "Can you give me a quote?" 他卻回答我, "You need a coat?" 扯了半天他才搞懂, 后來我才知道原來自己 quote 的音發錯了. 所以最好的辦法就是用 estimate, 這個字是絕對不會發錯的.
另外, estimate 和 quote 也可以指‘報價單’而言, 例如你可以要求別人, "Can you send me a sample with an estimate ASAP?" (能不能請你盡快送一份樣品和報價單給我?)
【商務英語:好用的辦公室電話英語2】相關文章:
商務英語電話報價經典對話篇07-06
商務英語中級閱讀材料(2)07-14
商務英語10-19
商務英語學習05-17
商務英語:need10-03
商務英語90006-01
商務英語:逗留08-26
商務英語--付款方式07-18
商務英語面試情景05-20
商務英語培訓心得07-29