- 相關(guān)推薦
醫(yī)學類中英雙語個人簡歷范文
醫(yī)學類中英雙語個人簡歷范文
姓名 性別 女 年齡 43
name: sex: female age: 43
聯(lián)系地址:上海市東漢陽路(200080)
address: suite , no. , lane , east hanyang road, shanghai
電話: 手機 e-mail
phone: mobile: e-
mail:
教育情況
educational background:
1994 - 1996年 日本神戶學院大學藥學研究科 獲碩士學位
1994 - 1996 had studied at pharmaceutical research institute of kobe gakuin university, japan. had obtained a master’s degree.
1992 - 1993年 ○○○○○○○○日本語學校日語進修
1992 - 1993 had studied japanese language at japanese language school.
1979 - 1983年 中國華東理科大學生物化學專業(yè) 獲學士學位
1979 - 1983 had studied specialty of bio-chemistry at east china science university. had obtained a bachelor’s degree.
工作經(jīng)歷
career experience:
2002年6月 - 至現(xiàn)在 中央直屬大型集團企業(yè)(中國○○集團)制藥事業(yè)部 高級經(jīng)理
主要承擔組建集團下屬大型液體制劑生產(chǎn)基地投資項目相關(guān)以下工作 june 2002 - now has acted as a senior manager of medicine
manufacturing division of a big-sized group enterprise the “china xx group corp.” - a subsidiary company directly owned by the chinese central government. had mainly handled the following
related jobs of project investment in establishing a big-sized liquid medicament manufacture base owned by the group company
輸液產(chǎn)品選擇、市場調(diào)研、項目策劃 (市場部)
l selection of transfusion product, conduct of marketing
research and handling project scheming etc. (the marketing division)
項目立項、設(shè)備招標、技術(shù)引進等國內(nèi)外的合作事務(對外事務部)l co-operation matters with partners at home and abroad such as project initialization, equipment bidding invitation and technology
importation; (the outsourcing affairs division)
從新產(chǎn)品研發(fā)到上市的推進協(xié)調(diào) (新事業(yè)發(fā)展(nbd)部)
l promotion and co-ordination of new product in the stages from their research and development to launching them onto the market; (the new business development division)
2000 - 2002年 上海○○○○科技有限公司 總經(jīng)理 (個人公司) 2000 - 2002 had acted as the general manager of
shanghai technology co. ltd. (an individual-owned company)
進口藥品添加劑的國內(nèi)銷售 技術(shù)支持 財會等全面管理
l in charge of overall management affairs of selling the
imported medicinal additives on the home market, handle the technical support jobs and those in the finance division.
1996 - 1999年 日本著名大公司 藥品及食品添加劑部 中國市場經(jīng)理 1996 - 1999 had been a chinese marketing manager of medicine and food additives division of a famous big-sized japanes第一文庫網(wǎng)e company.
藥品相關(guān)法規(guī)及市場調(diào)研 市場策略 工作目標及計劃
l research of medicine-related regulation and study of
marketing affairs, as well as responsible for marketing strategy and scheming of work objectives and plans.
為公司主要產(chǎn)品進入中國市場進行藥品進口注冊
l conduct registry work for company’s major product being exported into chinese market.
策劃 實施大型產(chǎn)品發(fā)布會 行業(yè)展覽 產(chǎn)品演示等市場拓展活動
l scheme and conduct market development activities of big-sized product release show, exhibition within the trade, and product roadshows etc.
構(gòu)筑全國范圍內(nèi)同大學院校 科研機構(gòu)的技術(shù)合作交流網(wǎng)絡
l had built a technical cooperation network with some colleges and universities all over the nation and with a few technical research institutions.
協(xié)調(diào)由產(chǎn)品進口-代理商-用戶的產(chǎn)品流通各個環(huán)節(jié)
l had coordinated in various stages of product circulation from their importation to the distribution dealers, and finally to the customers.
產(chǎn)品銷售 技術(shù)支持(如速崩、控釋制劑等藥品固體制劑新技術(shù))
l in charge of product sale and technical support (for new technology on solid medicines such as those for curing frusemide, dediabetes insipidus and for controlling urine release.
1993 - 1994年 日本神戶學院大學藥劑研究室 訪問交流學者
1993 - 1994 had been a visiting scholar at pharmaceutical research institute of kobe gakuin university, japan
抗過敏新藥的藥物代謝動力學評價
l had engaged in the dynamic appraisals of drug metabolism of the new anti-allergic drugs.
研究成果分別于95 96年日本藥學會上發(fā)表
l the results of the research were published on magazine of pharmaceutical society of japan, in 1995 and 1996.
1983 - 1992年 上海○○○○制藥廠 基因工程研究所 課題研究項目負責人
1983 - 1992 had been the person-in-charge of a subject research project of gene engineering institute, shanghai xxx pharmaceutical factory.
獨立完成了應用親和層析高新技術(shù)對生化藥物傳統(tǒng)提純工藝的改造, 為該藥新版藥典的純度標準提高二倍以上提供了質(zhì)量可行性保證
該項目獲得上海市科技成果三等獎
l had independently finished a reformation process on the
traditional purification technique of bio-chemical medicines with a hi-tech technology of the affinity chromatography to provide
technical quality feasibility in increasing purity of the new release pharmacopeia by more than two times. this project had obtained the shanghai 3rd grade prize of technological achievements.
協(xié)助完成一系列出口合同質(zhì)量要求藥物原料的技術(shù)攻關(guān) l had assisted in finishing a series of tackling key technical problems of the export medical materials to meet the contract quality requirements.
語言及計算機能力
language and computer abilities
日語流利 英語良好 普通話 上海話
l fluent in japanese, speak quite good english and being a
native speaker of mandarin and shanghai dialects.
熟練操作各辦公軟件 自如運用互聯(lián)網(wǎng)信息資源
l skillfully use various office-running software and can use internet information resource at ease.
職業(yè)綜述
professional overview
八年國企研究所承擔天然藥物從研發(fā)到投產(chǎn)項目的經(jīng)驗
l eight years experience of engaging natural medicine projects from the stages of research and development to putting them into production in state-owned research institutions.
三年國外大學研究院新藥評價研究經(jīng)驗
l three years experience in foreign university research institution of appraising and studying new medicines.
【醫(yī)學類中英雙語個人簡歷】相關(guān)文章:
I Love My Country中英雙語作文(精選10篇)10-10
高職中英文雙語教學面臨的問題與對策04-29
李開復給女兒的一封信(中英文雙語)04-29
雙語教學總結(jié)04-28
雙語教學總結(jié)04-25
反思“雙語”教學04-28
雙語培訓總結(jié)04-30
雙語教學總結(jié)04-25
雙語學習計劃02-17