畫(huà)蛇添足
請(qǐng)用150個(gè)左右的單詞把《畫(huà)蛇添足》的寓言故事寫(xiě)出來(lái),以便刊登在某英文刊物上“成語(yǔ)介紹”專(zhuān)欄上。故事大意:
從前,有三個(gè)人得到一壺酒。他們決定在地上畫(huà)蛇,先畫(huà)好的人就喝這壺酒。有一個(gè)先畫(huà)好了,拿酒準(zhǔn)備喝,見(jiàn)另兩人還未畫(huà)完,就說(shuō):“我還能給蛇添上腳呢!”但腳未畫(huà)完,另一人已把蛇畫(huà)好了,說(shuō):“蛇本來(lái)沒(méi)有腳,你怎能給它添腳呢?酒該我喝了!”。
One day three men got a bottle of wine. But the wine was not enough for them three and each of them wanted to drink the wine alone. Then they all agreed that they each would draw a snake on the ground and the one who first finished drawing would be given the wine. So they began to draw on the ground with sticks.
It was not long before one of the three finished drawing his snake. He found the other two were still busy with their drawings. “How slow you are ! ”said he, “I can even add feet to my snake before you finish yours. ”
He put down the bottle and began to add feet to his snake. But before he finished, another man took hold of the bottle and said, “I’ve finished. Snakes have no feet, so yours is not a snake. ”With these words he drank up the wine.